TO THE ENTRY INTO FORCE in Slovak translation

[tə ðə 'entri 'intə fɔːs]
[tə ðə 'entri 'intə fɔːs]
nadobudla účinnosť
entered into force
came into force
came into effect
took effect
became effective
entered into effect
since the entry into force
k nadobudnutiu platnosti
to the entry into force
nadobudol platnosť
entered into force
came into force
came into effect
is in force
before the entry into force
took effect
has become applicable
o nadobudnutí účinnosti
on the entry into force
for the entry into effect
entering into force
vstupom do platnosti
entry into force

Examples of using To the entry into force in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
accumulators was agreed by the co-legislators just prior to the entry into force of the new decision,
použitých batériách a akumulátoroch schválili zákonodarcovia tesne pred tým, ako nadobudlo účinnosť nové rozhodnutie,
LOOKS FORWARD to the entry into force of the third area of the Code- service unbundling
OČAKÁVA, že do konca roku 2007 nadobudne účinnosť tretia časť kódexu- odčlenenie služieb
Sweden prior to the entry into force of this Regulation shall continue to apply
Švédska pred tým, ako toto nariadenie nadobudlo účinnosť, sa budú uplatňovať tak, ako keby boli schválené v
rules in force and institutions should be granted sufficient time to get prepared to the entry into force of new reporting requirements.
súlade s platnými predpismi, a inštitúcie by mali mať zaručený dostatočný čas na prípravu, kým nové požiadavky na vykazovanie nadobudnú účinnosť.
Any ratification subsequent to the entry into force of this Protocol shall take effect on the first day of the third month following the deposit of the instrument of ratification,
Každá následná ratifikácia po nadobudnutí platnosti tohto protokolu nadobudne účinnosť prvým dňom tretieho mesiaca nasledujúceho po uložení ratifikačnej listiny za predpokladu, že ratifikácia,
looks forward to the entry into force on 1 March 2008 of the Regulation on granting additional autonomous trade preferences for the Republic of Moldova.
strany Moldavskej republiky a s nádejou očakáva nadobudnutie účinnosti nariadenia o udelení dodatočných autonómnych obchodných preferencií Moldavskej republike 1. marca 2008.
Subject to the entry into force of the implementing measures to this Regulation, Member States may grant financial incentives for the retrofitting to the emission limit values set out in Annex I of in-use vehicles
Za predpokladu nadobudnutia účinnosti vykonávacích opatrení tohto nariadenia členské štáty môžu udeliť finančné stimuly na prispôsobenie vozidiel v prevádzke limitným hodnotám emisií stanoveným v prílohe I
Subject to the entry into force of the implementing measures to this Regulation, Member States may provide for financial
Za predpokladu nadobudnutia účinnosti vykonávacích opatrení tohto nariadenia členské štáty môžu poskytnúť finančné stimuly,
due to the entry into force of the Lisbon Treaty,
Z dôvodu nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy sa Rada
due to the entry into force of the Treaty on the Functioning of the European Union, the co-legislators agreed to change the legal basis to Article 194(2) TFEU.
z dôvodu nadobudnutia platnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa spoluzákonodarcovia dohodli na zmene právneho základu, ktorým je článok 194 ods. 2 ZFEÚ.
Where a declaration under paragraph 1 is made prior to the entry into force of this Convention in accordance with article 46,
Ak sa vyhlásenie podľa odseku 1 urobí pred nadobudnutím platnosti tohto dohovoru v súlade s článkom 40, uloží sa u generálneho tajomníka Organizácie,
Delegated acts: due to the entry into force of the Lisbon Treaty,
Delegované akty: Z dôvodu nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy sa Rada
Due to the entry into force of Directive 2006/123/EC of the European Parliament
V dôsledku nadobudnutia účinnosti smernice Európskeho parlamentu
Mr Kallio outlined the changes inherent to the budget procedure pursuant to the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009
Pán KALLIO pripomenul nové prvky týkajúce sa rozpočtového procesu platného po nadobudnutí účinnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 a následne grémiu predložil
Unique identifiers shall be assigned to all GMOs in respect of which, prior to the entry into force of this Regulation, consent has been granted under Directive 90/220/EEC for their placing on the market.
Jednoznačné identifikátory musia byť pridelené všetkým GMO, vo vzťahu ku ktorým bol pred nadobudnutím platnosti tohto nariadenia udelený súhlas pre ich uvedenie na trh, podľa Smernice 90/220/EHS.
(15) For reasons of legal certainty, the administrative procedures which started prior to the entry into force of this Regulation should not be subject to the provisions of this Regulation, unless otherwise decided with the agreement of those concerned.
(15) Z dôvodov právnej istoty by administratívne postupy, ktoré sa začali pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, nemali podliehať ustanoveniam tohto nariadenia, pokiaľ sa na základe vzájomnej dohody medzi dotknutými stranami nerozhodne inak.
costs incurred prior to the entry into force of this Regulation shall be shared among the NEMOs
náklady vzniknuté pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia sa rozdelia medzi organizátorov NEMO
This act was adopted prior to the entry into force of the Treaty on the Functioning of the European Union(TFEU),
Tento právny predpis bol prijatý ešte pred nadobudnutím platnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie(ZFEÚ),
Where a declaration under paragraph 1 is made prior to the entry into force of this Convention in accordance with Article 40,
Ak sa vyhlásenie podľa odseku 1 urobí pred nadobudnutím platnosti tohto dohovoru v súlade s článkom 40, uloží sa u generálneho tajomníka Organizácie,
For the sake of legal certainty, it should be clarified that all Decisions adopted prior to the entry into force of this Directive adopted on the basis of Article 30 of Directive 2004/17/EC of the European Parliament
V záujme právnej istoty by sa malo spresniť, že všetky rozhodnutia prijaté pred nadobudnutím účinnosti tejto smernice na základe článku 30 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES(14)
Results: 203, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak