DEPENDING ON HOW in Slovenian translation

[di'pendiŋ ɒn haʊ]
[di'pendiŋ ɒn haʊ]
odvisno od tega
depending on how
it depends
based on how
dependent upon that
relying on how
glede na to
matter
in view of this
according to this
depending on how
against this background
in this context
depending on
in this respect
given this
in this regard
odvisno kako
depends on how
odvisno koliko
depends on how much
no matter how much
odviso od tega
depending on how
odvisna od tega
depends on it
vary depending
dependent upon it
affected by this
based on how

Examples of using Depending on how in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Sometimes you can't hear it, depending on how the baby's lying.
Včasih se ga ne sliši, odvisno, kako otrok leži.
It takes about an hour, depending on how fast you go.
To bo vzelo okrog 1 ure, odvisno kako hitro hodiš.
Depending on how green it is.
Od vsakega mesta pa je odvisno, kako zeleno je.
Perhaps not so much as you might expect, depending on how small it is.
Verjetno ne veliko kozarčkov, odvisno kakšne velikosti so.
Note: Depending on how Outlook is set up,
Opomba: Odvisno od tega, kako je Outlook nastavljen,
Depending on how your body reacts to the medication,
Glede na to, kako vaše telo reagira na zdravila,
Depending on how long the shirt(or dress) should be,
Glede na to, kako dolga mora biti majica(ali obleka),
It's advised that you add around 10 to 15 drops of oil into the water, depending on how intense you would like the aroma.
Priporočamo, da kanete 10 do 15 kapljic olja v vodo, oziroma po potrebi tudi več ali manj, odvisno kako intenziven vonj želite.
Depending on how severe the issue is, the Accessibility Checker
Glede na to, kako resna je posamezna težava,
If the marijuana manages to stay in the province, it will usually sell for around 1,800 to $2,000 a pound, depending on how flooded the market is.
Če marihuana ostane v provinci se ponavadi proda za 1,800 do 2,000$ na funt, odvisno kako preplavljen je trg.
The glass can either be half full or half empty, depending on how you look at it.
Vsak kozarec je lahko napol poln ali prazen, odviso od tega, kako gledamo na to..
Depending on how skilled you are in the field of electronics,
Glede na to, kako usposobljeni ste na področju elektronike,
you know, depending on how quick he wants to… blow up the City.
saj veš, odvisno kako hitro želi da… raznese mesto.
Use of Information: Depending on how the user or administrator has configured the privacy settings;
Uporaba informacij: Odvisna od tega, kako je uporabnik ali skrbnik konfiguriral nastavitve zasebnosti;
Depending on how strict you are with your vegetarian diet,
Glede na to, kako strogi ste s svojo vegetarijansko prehrano,
With the woman, it could be hours, just depending on how strong the light is.
Pri ženski je bilo le nekaj ur, odvisno kako močna je svetloba.
use machinery may be affected depending on how well you tolerate the medicine.
upravljanja strojev je lahko odvisna od tega, kako dobro prenašate.
Depending on how the administrator has configured the blog,
Glede na to, kako je skrbnik nastavljen blog,
The limit for winnings is set up at 100,000 euro per week or per event, depending on how high the stake is.
Omejitev zaslužka je nastavljena na 100 000 evrov na teden ali na dogodek, odvisno kako visoka je stava.
operate machinery may be affected, depending on how well you tolerate the medicine.
upravljanja strojev je lahko odvisna od tega, kako dobro prenašate.
Results: 498, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian