IN A LIFETIME in Slovenian translation

[in ə 'laiftaim]
[in ə 'laiftaim]
v življenju
in life
in a lifetime
v življenjskih
in living
in life
in a lifetime

Examples of using In a lifetime in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
It is not a book for everyone, but it is a book that should be read at least once in a lifetime.
To ni knjiga, ki se jo prebere enkrat ampak je to knjiga, ki se jo bere celo življenje.
We see more ads in one year than people 50 years ago saw in a lifetime.
Na leto vidimo več oglasov, kot so jih ljudje pred 50-imi leti videli v celotnem življenju.
I have more ideas than I will ever be able to write in a lifetime.
Verjetno sem prebrala več knjig o partnerstvih kot jih bom kadarkoli tekom celotnega življenja zmožna napisati.
This was an amazing experience that I believe everyone should have at least once in a lifetime!
Zares nepozabna izkušnja za katero mislim, da bi jo vsak moral doživeti vsaj enkrat!
We each see more advertisements in one year than people 50 years ago saw in a lifetime.
V enem dnevu vidimo več reklam, kot so jih ljudje pred petdesetimi leti videli v celem življenju.
I have heard more thank yous and pleases in the past three days than I have heard in a lifetime from those shmucks.
V zadnjih treh dneh sem večkrat slišal prosim in hvala kot v vsem življenju s temi bebci.
You have more potential than you can ever develop in a lifetime.”.
Dejstvo je, da imate več sposobnosti, kot jih lahko razvijete v vsem življenju.".
You saw in one year what most people won't see in a lifetime.
Ta človek vam bo v eni minuti pokazal nekaj, kar večina ne vidi v celem življenju.
spend 7 years and 8 months watching TV in a lifetime.
povprečen človek zapravi 7 let in 8 mesecev življenja z gledanjem televizije.
I'm thinking about you and how you and I have had more history in the last 5 years than most people have in a lifetime.
Razmišljam o tebi, da imava v teh 5 letih toliko zgodovine, ki je mnogi nimajo v celem življenju.
The IBM 360 can count more stars in a day than we can in a lifetime.
IBM 360 lahko v enem dnevu prešteje več zvezd, kot mi v celem življenju.
Barry Sutton had experienced more than the average person experiences in a lifetime.
Johnson doživela toliko stvari, kot jih povprečen človek ne doživi v vsem življenju.
underestimate what they can do in a lifetime.'.
kaj lahko storijo v celem življenju”.
this limbless young man has accomplished more than most people accomplish in a lifetime.
je ta mladi mož brez okončin dosegel več, kot doseže večina ljudi v vsem življenju.
Coming out there after me, you showed more instinct in an instant than most agents show in a lifetime.
Pokazal si več instinkta, kot ga večina v vsem življenju.
Most people arrive there only for a couple of hours per year or even only once in a lifetime and can therefore leave the space unburdened.
Večina ljudi pride tja le za nekaj ur na leto ali pa le enkrat v celem življenju in lahko prostor neobremenjeno zapusti.
You have done more since you started than most of our best covert units do in a lifetime.
Pomembno je. Od nastopa funkcije si naredil več, kot naredi večina v celem življenju.
I done worse shit in an afternoon than that puto's done in a lifetime.
Sam sem naredil več sranja v enem popoldnevu, kot pa ta kurbež v celem življenju.
you have more potential than you can ever develop in a lifetime.”.
imate več sposobnosti, kot jih lahko razvijete v vsem življenju.".
underestimate what they can do in a lifetime,” she observes.
kaj lahko storijo v celem življenju”, pravi pregovor.
Results: 389, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian