IN THE KNOWLEDGE THAT in Slovenian translation

[in ðə 'nɒlidʒ ðæt]
[in ðə 'nɒlidʒ ðæt]
vedoč da
v znanje da
ob zavedanju da
v zavesti da
z vednostjo da
z vedenjem da
vedite da
zavedajo da
veselim se spoznanja da

Examples of using In the knowledge that in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
rest in the knowledge that it's a good thing to do.
počitek na znanje, da je to dobra stvar.
as the science of faith, is a participation in the knowledge that God has given of his very self.
teologi so pisali, da je teologija znanost vere in deleženje na spoznanju, ki ga ima Bog o sebi.
National measures can be most effective if Member States act in the knowledge that they are working with the grain of the single market.
Nacionalni ukrepi so lahko najbolj učinkoviti, če države članice ukrepajo z zavedanjem, da lahko koristijo enotnemu trgu.
You can then bask in the knowledge that you are a proper,
Nato lahko Uživati v znanje, da ste pravilno,
able to sleep easily, safe in the knowledge that in the event of an emergency that all of us hope never to have to face, they will not
spijo mirno in varno, vedoč, da v primeru izrednih razmer, za katere vsi upamo, da se z njimi ne bo treba nikoli spopadati,
This budget must be supported in the knowledge that it is perhaps too finely crafted for the current period of insecurity
Ta proračun moramo podpreti ob zavedanju, da je mogoče preveč natančno pripravljen glede na trenutno obdobje negotovosti,
You can then bask in the knowledge that you are a proper,
Nato lahko Uživati v znanje, da ste pravilno,
with the intention that it should be used or in the knowledge that it is to be used,
pridobivanje zakonite lastnine, na kakršen koli način, z namenom ali vedoč, da bo uporabljena,
He was to point out with affection that Christian piety,“with the liveliest gentleness commemorates him” in the knowledge that God raised him“among the supreme and elect Fathers of Holy Church”(ibid., PL 133, 722).
Z naklonjenostjo pokaže, kako se ga krščanska pobožnost“nadvse rada spominja” v zavesti, da ga je Bog dvignil“med najvišje in izbrane očete svete Cerkve”(prav tam: PL 133,722).
you can be happy in the knowledge that your teen's friends are helping him
lahko si srečna, vedoč, da vašega otroka prijatelji pomagajo,
safe in the knowledge that you can always cancel
varna v znanje, da se lahko vedno prekličete
Bearing this value in mind, however, and in the knowledge that the bigger companies are better supported in these times of protectionism,
Ob upoštevanju te vrednosti in z vednostjo, da imajo v teh časih protekcionizma večje družbe boljšo podporo,
which also helps us to accept defeats, and sufferings, in the knowledge that evil never has,
nam pomaga sprejeti tudi poraze in trpljenje v zavesti, da zlo nima
safe in the knowledge that your strings will all return to pitch accurately.
varno v znanje, da vaše strune bo vse vrnitev smola natančno.
on the subject of milk quotas, in the knowledge that these quotas would apply until 2007.
o vprašanju mlečnih kvot, vedoč, da bodo te kvote veljale do leta 2007.
helps us to accept even defeats and sufferings, in the knowledge that evil never has the last word.
nam pomaga sprejeti tudi poraze in trpljenje v zavesti, da zlo nima, ne bo nikoli imelo zadnje besede.
It's a stereo modulation pedal providing a diverse range of six different modes for you to explore, sure in the knowledge that the tone-preserving passive bypass is just a footswitch away.
To je stereo modulacije pedala zagotavlja raznolike šest različnih načinov za vas, da razišče, seveda v znanje, da ohranjanje ton pasivno bypass je samo nožni kontroler stran.
to be generous to all in the knowledge that God also maintains his good will towards us.
smo velikodušni do vseh, vedoč, da tudi Bog velikodušno deli svojo naklonjenost vsem nam.
the European Union must give its verdict on the future of the Office of the High Representative, in the knowledge that we desire neither the premature closure without conditions
Evropska unija mora podati svojo sodbo glede prihodnosti urada visokega predstavnika z vednostjo, da ne želimo niti prezgodnjega zaprtja brez pogojev
it also awaits the seed sown with Christian patience, in the knowledge that we are neither in control of
bodo vržena v zemljo s krščansko potrpežljivostjo v zavesti, da nimamo ne nadzora
Results: 103, Time: 0.0984

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian