THE EXISTING DIRECTIVES in Slovenian translation

[ðə ig'zistiŋ di'rektivz]
[ðə ig'zistiŋ di'rektivz]
obstoječe direktive
existing directives
current directives
sedanjih direktiv
of existing directives
veljavnih direktiv
existing directives
of the applicable directive
current directives
of the directives in force
obstoječih direktiv
existing directives
obstoječih direktivah
existing directives

Examples of using The existing directives in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The existing Directives have laid the legal ground for radical changes in national legislation,
Obstoječe direktive so dale pravno podlago za radikalne spremembe nacionalne zakonodaje,
ETUC pointed out that it would be necessary to harmonise the existing directives in order to avoid“double tracks” in which different actors are required to deal with the same issue.
ETUC je poudaril, da bi bilo potrebno uskladiti obstoječe direktive za preprečitev„dvojnih postopkov“, pri katerih morajo različni akterji obravnavati isto vprašanje.
Whereas standards resulting from the existing Directives on biological agents,
Ker bi morali standardi, ki izhajajo iz obstoječih direktiv o bioloških dejavnikih,
The idea for a revision of the Textile Names legislation came to light in recent years as a result of the experience developed with regular technical amendments to introduce new fibre names into the existing Directives.
Zamisel o reviziji zakonodaje na področju tekstilnih imen se je pojavila v zadnjih letih kot posledica izkušenj, pridobljenih z rednimi tehničnimi spremembami za vključitev imen novih vlaken v obstoječe direktive.
As regards sustainability, additional European legislation will be required alongside the existing directives to ensure that biomass production responds strictly to fixed requirements and that biofuel crops
Glede trajnosti proizvodnje bo treba poleg obstoječih direktiv sprejeti dodatno zakonodajo EU, da bi zagotovili, da proizvodnja biomase natančno ustreza določenim zahtevam
It builds upon the existing Directives for Cogeneration and Energy Services and merges them into one comprehensive
Direktiva o energetski učinkovitosti temelji na obstoječih direktivah o soproizvodnji in o energetskih storitvah
simplify and modernise the existing directives, and to bring together the regulated professions of doctors, dentists, nurses, veterinary surgeons,
poenostavitvi in posodobitvi obstoječih direktiv in je v enem samem besedilu uredila regulirane poklice zdravnikov,
rules provided for in this proposal build on those used in the existing Directives based on Article 13 EC.
temeljijo na konceptih in pravilih, ki se uporabljajo v obstoječih direktivah na podlagi člena 13 Pogodbe ES.
it should be emphasised that this proposal builds largely on concepts used in the existing directives with which economic operators are familiar.
je treba poudariti, da ta predlog v veliki meri temelji na konceptih, uporabljenih v obstoječih direktivah, s katerimi so gospodarski subjekti seznanjeni.
The experience with the existing Directives was positive
Izkušnje z obstoječimi direktivami so pozitivne
assess whether they stem from problems with the existing directives or from the incorrect implementation
te izvirajo iz problemov s sedanjimi direktivami ali iz nepravilnega izvajanja
do you not think that a solution would be to modify the existing directives on data protection so that they also apply to police
zasebnih življenj naših državljanov, niste menja, da je obstoječe direktive o varnosti podatkov treba prilagoditi tako,
also demonstrated that the legislator agreed that there is a real need to update the existing Directives(some of which are more than twenty years old).
je dokazala, da se je zakonodajalec strinjal, da obstaja resnična potreba po posodobitvi obstoječih direktiv(nekatere med njimi so stare več kot dvajset let).
This option consists in integrating the provisions of the NLF Decision into the existing Directive.
Ta možnost zajema vključevanje določb Sklepa o novem zakonodajnem okviru v veljavne direktive.
(The existing Directive already allows a similar extension by collective agreement.).
(Veljavna direktiva že omogoča podobno podaljšanje na podlagi kolektivne pogodbe.).
The existing directive already sets out.
V veljavni direktivi je že opisano naslednje.
The existing directive ensures 14 weeks of paid maternity leave
Sedanja direktiva zagotavlja 14 tednov plačanega porodniškega dopusta
The existing Directive 2006/43/EC is based on Article 50 TFEU.
Obstoječa Direktiva 2006/43/ES temelji na členu 50 PDEU.
The rapporteur's proposal adopted a fairly revolutionary approach to the existing Directive.
Predlog poročevalke ima precej revolucionaren pristop k veljavni direktivi.
Twenty-four Member States cannot meet the standards laid down by the existing Directive.
Držav članic ne more doseči standardov, ki jih določa sedanja direktiva.
Results: 43, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian