BE A KEY COMPONENT IN SPANISH TRANSLATION

[biː ə kiː kəm'pəʊnənt]
[biː ə kiː kəm'pəʊnənt]
ser un componente clave
ser un componente fundamental

Examples of using Be a key component in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
women should be a key component of active market policies
mujeres debe ser un elemento fundamental de las políticas activas sobre el mercado
must therefore be a key component of all measures adopted in that regard.
debe ser un componente fundamental de todas las medidas que se adopten en esa esfera.
local women and women's NGOs should be a key component of all implementation activities.
las organizaciones no gubernamentales dedicadas a la mujer deben ser un componente fundamental de todas las actividades relacionadas con la aplicación.
an attempt to build connectedness with school can be a key component in the welfare response.
una tentativa de mejorar la conexión con la escuela puede ser un componente fundamental para el buen resultado de la respuesta.
agrees with his suggestion that the united support of civil society should be a key component of the political coalition that will get us back on track.
el sentido de que el apoyo unido de la sociedad civil debería ser un componente fundamental de la coalición política que nos permita volver a encaminarnos por la senda correcta.
Addressing disaster risk in a comprehensive manner is fundamental for mitigating the negative effects of disasters and should be a key component of disaster management activities, in all phases.
El tratamiento integral de los riesgos de desastre reviste una importancia fundamental para mitigar los efectos negativos de los desastres y debe ser un componente fundamental de las actividades de gestión de los desastres en todas las fases.
should be a key component of a comprehensive strategy that meets immediate humanitarian needs,
deberían constituir un componente clave de una estrategia global que responda a las necesidades humanitarias de carácter inmediato,
assistance should be a key component of the treaty as it would assist States with capacity
la asistencia internacionales deberían ser componentes esenciales del tratado, ya que ayudarían a los Estados a
young people in crisis situations and should be a key component of the humanitarian response.
de los niños y los jóvenes durante las crisis, y que debe ser un componente central de la respuesta humanitaria.
don't know about the future should be a key component of our communication to all stakeholders,
de lo que no sabemos sobre el futuro debe ser un componente clave de nuestra comunicación con todas las partes interesadas,
universities should be a key component of preparedness plans in disaster-prone countries.
universidades deben ser un componente clave de los planes de preparación de los países expuestos a desastres.
noted that the lessons learned from the evaluations would contribute to the achievement of better programme results and would be a key component of the review on emerging issues
Planificación dijo que las experiencias adquiridas en las evaluaciones contribuirían a que los programas obtuvieran mejores resultados y serían un elemento fundamental para examinar las cuestiones nuevas
Responding to various comments from representatives, Mr. Ashford said that while the task force had recognized that cost effectiveness would be a key component of any decision on accelerated phase-out addressing issues of cost was beyond the task force's remit.
Al responder a distintas observaciones hechas por algunos representantes, el Sr. Ashford dijo que, si bien el equipo de tareas había reconocido que la eficacia en función de los costos sería un componente fundamental de toda decisión que se adoptase sobre la eliminación acelerada, el análisis de los costos no era de la competencia del equipo de tareas.
as a binding treaty, must be a key component of European Union policies on migration.
en virtud de su condición de tratado vinculante, ha de ser un componente básico de las políticas migratorias de la Unión Europea.
Development that reproductive health must be a key component of any general strategy of social
la salud reproductiva debe ser un componente clave de toda estrategia general de desarrollo económico
Was a key component of the Constitution.
Fue un componente clave de la Constitución.
News Lubricants Lubricants are a key component of any lubricated rotary compressor.
News Lubricantes Los lubricantes son un elemento clave para todo compresor rotativo lubricado.
The citizen is a key component of Mosquito Alert research.
El ciudadano es una pieza clave para la investigación en Mosquito Alert.
Creativity has been a key component since the beginning.
La creatividad ha sido un componente clave desde el comienzo.
Retailers are a key component in a supply chain.
Los detallistas son un componente principal en la cadena de suministro.
Results: 47, Time: 0.0519

Be a key component in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish