BENCHMARKS TO MEASURE IN SPANISH TRANSLATION

referencia para medir
reference to measure
benchmarks to measure
parámetros para medir
parameter to measure
referencias para medir
reference to measure
benchmarks to measure
de referencia para evaluar
benchmarks for assessing
of reference for evaluating
of reference for assessing
baseline for assessing
benchmarks to measure
parámetros para medición
parámetros para evaluar

Examples of using Benchmarks to measure in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Process evaluations are often used by managers as benchmarks to measure success, for example:
Las evaluaciones de procesos son usadas a menudo por los administradores como puntos de referencia para medir el éxito, por ejemplo:
Stresses the need for further efforts towards developing indicators and benchmarks to measure progress in the national implementation by States parties of the rights protected by the International Covenant on Economic,
Destaca la necesidad de seguir tratando de establecer indicadores y puntos de referencia para medir los avances de los Estados partes en la aplicación en el país de los derechos protegidos por el Pacto Internacional de Derechos Económicos,
5 principles and 17 benchmarks to measure the strength of accountability in an organization
5 principios y 17 criterios para medir la solidez de la rendición de cuentas en una organización
intersectional discrimination with regard to disadvantaged women, in addition to the lack of indicators and benchmarks to measure progress achieved.
la discriminación múltiple de las mujeres desfavorecidas, además de la falta de indicadores y parámetros para calibrar los progresos realizados.
a strategic workplan was developed in consultation with the African Union that contains benchmarks to measure and track progress made in implementing the mandate of UNAMID.
en consulta con la Unión Africana se elaboró un plan de trabajo estratégico con parámetros para medir y seguir los progresos realizados por la UNAMID en la ejecución de su mandato.
The chairpersons strongly supported the idea of a workshop to elaborate on indicators and benchmarks to measure the implementation of the right to education see para. 25 below.
Los presidentes apoyaron decididamente la idea de celebrar una reunión de trabajo para examinar ampliamente cuestiones relacionadas con los indicadores y los puntos de referencia para medir la aplicación del derecho a la educación véase párr. 25 infra.
facilitate the assessment of the impact of UNDP cooperation, specific benchmarks to measure programme results
en el programa financiado por el marco de cooperación nacional se incorporarán determinados hitos para la medición de los resultados del programa,
then to their implementation, and benchmarks to measure implementation;
a continuación a su aplicación y a los indicadores de referencia para evaluar la aplicación;
Over a decade ago the Commission on Human Rights invited States Parties to the Covenant'to consider identifying benchmarks to measure achievements in the progressive realization of the rights recognized in the Covenant.
Hace más de diez años la Comisión de Derechos Humanos invitó a los Estados Partes en el Pacto a que estudiaran la posibilidad de establecer normas de referencia para medir los logros en la realización progresiva de los derechos reconocidos en el Pacto.
be used with benchmarks to measure change over time.
una respuesta de sí/no o bien utilizarse con puntos de referencia para medir los cambios en el tiempo.
which assisted in defining benchmarks to measure progress made in the implementation of the reinsertion programme.
que contribuyó a definir los criterios para medir los progresos realizados en la aplicación del programa de reinserción.
challenges have been presented as benchmarks to measure progress on human rights in the future.
un lado los problemas, y por otro, los buenos resultados, como punto de referencia a partir del cual medir los futuros avances en materia de derechos humanos.
It notes that the budget document does not include sufficient information on the Centre's accomplishments or its benchmarks to measure its impact.
observa que el documento del presupuesto no incluye suficiente información sobre sus logros o sobre los criterios para medir su impacto.
requested that I undertake an assessment of the situation in Côte d'Ivoire and prepare benchmarks to measure and track progress towards the achievement of long-term stability in the country
realizara una evaluación de la situación en Côte d'Ivoire, preparara parámetros para medir y seguir los progresos hacia el logro de la estabilidad a largo plazo en el país
indicators and benchmarks to measure achievement, effective coordination mechanisms,
unos indicadores y referencias para medir los resultados, unos mecanismos de coordinación eficaces,
Emphasis was placed on the need for a strategic road-map and benchmarks to measure progress towards the goal set in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development of sound management of chemicals by 2020;
Se hizo hincapié en la necesidad de establecer un itinerario estratégico y fijar parámetros de referencia para medir los adelantos logrados hacia la consecución del objetivo establecido en el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de lograr, para 2020, un manejo racional de los productos químicos;
set targets and benchmarks to measure progress towards equality;(c)
b establecer objetivos y cotas para medir los avances hacia la igualdad;
a proposal for a strategic workplan containing benchmarks to measure and track progress made by UNAMID in implementing its mandate.
una propuesta de plan de trabajo estratégico que contiene parámetros para la medición y el seguimiento de los progresos realizados por la UNAMID en la ejecución de su mandato.
welcomes the priorities outlined in the Secretary-General's report as well as his request to develop benchmarks to measure progress in Kosovo's institutional development,
prioridades esbozadas en el informe del Secretario General, así como su solicitud de que se elaboren puntos de referencia para medir los progresos alcanzados en el desarrollo institucional de Kosovo,
prevailing threats as well as benchmarks to measure and track progress towards the achievement of long-term stability in Côte d'Ivoire.
las amenazas existentes, así como marcos de referencia para medir y seguir los progresos hacia la consecución de la estabilidad a largo plazo en Côte d'Ivoire.
Results: 67, Time: 0.1033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish