CONTEXT OF THE PREPARATION IN SPANISH TRANSLATION

['kɒntekst ɒv ðə ˌprepə'reiʃn]

Examples of using Context of the preparation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the context of the preparation of the validation and verification manual,
En el contexto de la preparación del manual de validación
drawdown of the existing spare part holdings in the context of the preparation for the transition and the underutilization of the provisions for communication support services owing to fewer contractual personnel availing themselves of their leave entitlements.
las existencias de piezas de repuesto se redujeron paulatinamente en el contexto de los preparativos para la transición; los créditos para servicios de apoyo a las comunicaciones no se utilizaron en su totalidad porque un número de funcionarios contratados menor al previsto hizo uso de su derecho a vacaciones.
The nine revised goals will be further elaborated in the context of the preparation of a Medium Term Strategic Plan,
Las nueve metas revisadas serán objeto de mayor análisis en el marco de la preparación de un plan estratégico a mediano plazo,
In the context of the preparation of the Conference, meetings took place between representatives of United Nations bodies
En el marco de los preparativos de la Conferencia, se celebraron reuniones entre representantes de los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas,
the Residual Mechanism recently held a fruitful retreat, in the context of the preparation of their respective budgets for the 2014-2015 biennium,
del Mecanismo Residual participaron en un retiro muy fructífero, en el contexto de los preparativos de los presupuestos respectivos para el bienio 2014-2015,
In the context of the preparation of the programme budget for the biennium 2000-2001,
En el contexto de la preparación del presupuesto por programas para el bienio 2000-2001,
Cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees had continued, in the context of the preparation of the Bill providing for the protection of refugees, which would soon be submitted to the Council of Ministers
La cooperación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados ha proseguido, en el marco de la elaboración del proyecto de ley para la protección de los refugiados que se presentará en breve al Consejo de Ministros párr.
including in the context of the preparation of the programme budget for 2002-2003;
inclusive en el contexto de la preparación del presupuesto por programas para 2002-2003;
training of laboratory officers in the context of the preparation of the party's hydrochlorofluorocarbon(HCFC) phase-out plan.
la formación de personal de laboratorio en el contexto de los preparativos del plan de eliminación gradual de hidrofluorocarbonos(HCFC) por la Parte.
proposals in regard to the facilitation and the reduction of the cost of migrant remittances, in the context of the preparation of the Secretary-General's comprehensive overview for the High-level Dialogue.
de los migrantes y reducir su costo, en el marco de los preparativos del examen amplio del Secretario General para el Diálogo de Alto Nivel.
the respect of human rights, in the context of the preparation of upcoming parliamentarian elections.
el respeto por los derechos humanos, en el contexto de los preparativos para las próximas elecciones parlamentarias.
consultants to provide specialized expertise in data analysis in the context of the preparation of the Economic Report on Africa; and(b)
a los servicios especializados de consultores en análisis de datos en el contexto de la preparación del Economic Report on Africa;
was updated in 2003, in the context of the preparation of the medium-term plan for 2002-2007,
fue actualizado en 2003, en el contexto de los preparativos para el plan de mediano plazo 2002-2007,
then by the Standing Committee in 1999, in the context of the preparation of the Fund's proposed budget for the biennium 2000-2001.
posteriormente por el Comité Permanente en 1999, en el contexto de la preparación del proyecto de presupuesto de la Caja para el bienio 2000-2001.
The Advisory Committee had also noted that the Secretary-General intended to review the need for the continuation of United Nations assistance to IDEP in the context of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 ibid., para. 23.
Asimismo, la Comisión Consultiva había observado que el Secretario General tenía la intención de examinar la necesidad de que las Naciones Unidas continuaran prestando asistencia al Instituto en el contexto de los preparativos del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 Ibíd., párr. 23.
methods to estimate and report on harvested wood products in the context of the preparation of the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories.
informar sobre los productos madereros en el contexto de la elaboración de las Directrices del IPCC para realizar los inventarios nacionales de los gases de efecto invernadero de 2006.
Following that call and in the context of the preparation of the synthesis report requested by States Members of the United Nations ahead of the intergovernmental negotiations leading to the adoption of the post-2015 agenda,
A raíz de ese llamamiento, y en el contexto de la preparación de el informe de síntesis solicitado por varios Estados Miembros de las Naciones Unidas en preparación para las negociaciones intergubernamentales que culminarían con la aprobación de la agenda para el desarrollo después de 2015,
This effort in the context of the preparation for the fourth annual report is being informed/validated by engagement with the project owner,
que se realiza en el contexto de los preparativos del cuarto informe anual, se basa en la participación del responsable del proyecto,
methods needed, in the context of the preparation of national communications
los métodos necesarios, en el contexto de la preparación de las comunicaciones nacionales,
The designation of CIEFFA as a category 2 centre should be reviewed by UNESCO every six years in the context of the preparation of a new Medium-Term Strategy for the Organization(C/4) so as to ensure that the focus
La clasificación de el CIEFFA como Centro de categoría 2 será revisada por la UNESCO cada seis años, en el marco de la preparación de una nueva estrategia a plazo medio de la UNESCO( documento C/4)
Results: 126, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish