CONTRACT CONDITIONS IN SPANISH TRANSLATION

['kɒntrækt kən'diʃnz]

Examples of using Contract conditions in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The contract itself is entitled"Memorandum of Amended Contract Conditions for Completion of Remaining Works.
El contrato mismo se titula"Memorando de las condiciones contractuales modificadas para la ejecución de los trabajos pendientes.
Authority, as outlined in the exploration contract conditions, should accompany the Environmental Impact Statement.
Autoridad, como se indica en las condiciones del contrato de exploración, deberán adjuntarse a la declaración de impacto ambiental.
If you do not understand any of the Contract conditions, we strongly recommend that you contact Customer Service before proceeding with any booking.
Si tiene dudas sobre alguna de las condiciones contractuales, por favor póngase en contacto con nuestro servicio de Atención al Cliente antes de seguir con el proceso de reserva.
Do you have questions about our products, contract conditions or the technical integration process?
¿Quiere hacer alguna pregunta sobre nuestros productos, las condiciones del contrato o la integración técnica?
Considering that contract conditions are legally binding,
Habida cuenta de que las condiciones de los contratos son jurídicamente vinculantes,
The seller argued that the buyer's interpretation of the contract conditions concerning exclusive use of the insured vessel was incorrect.
El vendedor adujo que la interpretación del comprador de las condiciones contractuales por las que se estipulaba el uso exclusivo del buque asegurado era errónea.
Walter Bau stated that"SCSP did not issue the final statement according to the contract conditions.
Walter Bau declaró que el"SCSP no emitió la declaración definitiva con arreglo a las condiciones del contrato.
Another important issue concerned the uniformity of contract conditions concerning fines
Otras importantes cuestiones son la uniformidad de las condiciones contractuales relativas a las penas
Business users can contact their supplier and check the purchase contract conditions.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Give your agencies and corporate clients access to your booking engine where they will only see their contract conditions.
Dé a sus agencias y clientes corporativos acceso a su motor de reservas, donde sólo verán sus condiciones contractuales.
Contract conditions are for a standard service,
Las condiciones contratadas son para un servicio estándar,
These activities have resulted in more competitive prices and/or improved contract conditions, leading to more security in contract performance, the supply of better quality products
Como resultado de estas actividades se han fijado precios más competitivos y se han mejorado las condiciones de contratación, lo que ha dado lugar a una mayor seguridad en la ejecución de los contratos,
It did not submit the contracts together with any approved variations or the contract conditions(both general and particular),
No presentó los contratos con las variaciones aprobadas ni las condiciones contractuales(generales y particulares), solicitudes de pago,
The contract is perfected from the date on which the client expresses its compliance with contract conditions published at the time of purchase, you must explicitly
El contrato quedará perfeccionado desde la fecha en que el cliente manifieste su conformidad con las condiciones de contratación publicadas al momento de realizar la compra,
In cases when the entireties of Employment Contract conditions are more closely connected with the law of another country,
En los casos en los que el conjunto de las condiciones del contrato laboral esté más estrechamente vinculado a la ley de otro país,
These activities have contributed to more competitive prices and/or improved contract conditions leading to more security in contract performance, the supply of better quality products
Estas actividades han contribuido a lograr precios más competitivos o mejores condiciones contractuales, lo que ha dado más seguridad en el cumplimiento de los contratos y ha permitido el
the dates of arrival and departure, Contract Conditions and Cancellation Policy,
fechas de entrada y salida, Condiciones de Contratación y Política de Cancelación,
any approved variations as well as contract conditions(neither general nor particular),
de modificaciones convenidas, ni tampoco las condiciones del contrato(ni las generales ni las particulares),
Larsen did not submit the complete contract nor any approved variations or contract conditions(neither general nor particular),
Larsen no adjuntó el contrato completo ni ninguna modificación o condiciones contractuales aprobadas(ni generales ni particulares),
OIOS was informed by the Department of Political Affairs Executive Office that experts continue to express discontent with their contract conditions.
la Oficina Ejecutiva del Departamento de Asuntos Políticos ha señalado a la OSSI que los expertos siguen manifestando su descontento con sus condiciones de contratación.
Results: 98, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish