CURATING IN SPANISH TRANSLATION

curando
cure
heal
treat
fix
curate
curable
mend
comisariado
commissariat
curatorship
commission
curation
curated
curators
curatorial
curaduría
curatorship
curation
curatorial
curator
curated
guardianship
conservatorship
comisariar
curating
seleccionar
select
choose
pick
organizando
organize
arrange
organise
conduct
host
hold
convene
curating
comisariando
curating
curar
cure
heal
treat
fix
curate
curable
mend
seleccionando
select
choose
pick

Examples of using Curating in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The key is filtering and curating everything into a manageable package.
La clave es filtrar y organizar todo en un paquete manejable.
We're creating, labeling, curating and analyzing vast quantities of speech on a daily basis.”.
Estamos creando, etiquetando, editando y analizando vastas cantidades de palabras a diario".
We will have open curating for public good.
Tendremos curación abierta para el bien público.
Curating specialist environmental reporting
Recopilando reportajes medioambientales
That form of curating is a form of resistance for me.
Y esa forma de curación para mí es una forma de resistencia.
Curating and addition of new sounds is progressive.
La selección y la adición de nuevos sonidos es progresiva.
They will be busy curating an extensive mental archive of rap lyrics.
Estarán muy ocupados conservando un archivo mental enorme de canciones de rap.
Do you feel that you lose time curating and endorsing content by other publishers?
¿Sientes que pierdes tiempo filtrando y aprobando contenidos de otros editores?
He's curating a new show at the Guggenheim.
Está de conservador de un nuevo espectáculo en el Guggenheim.
Disappoint me again and you will be curating finger-painting exhibitions for preschoolers.
Me decepciona de nuevo y estará conservando exposiciones pintadas con dedos de preescolares.
I'm curating a show in a few weeks with all new artists.
Voy a ser el comisario de un espectáculo en unas semanas compuesto por nuevos artistas.
But instead of just curating content, I would suggest a better way.
Pero en lugar de sólo filtrar contenido, yo sugiero una manera mejor.
But remember, there is a thin line between curating and stealing content.
Pero recuerde, hay una línea fina entre recopilar y robar contenido.
The centralized data group is primarily responsible for curating data.
El grupo de datos centralizado es el principal responsable de la curación de datos.
Started in 2004, Uncrate specializes in curating products from around the web.
Iniciado en el 2004, Uncrate se especializa en la curación de productos disponibles en línea.
At Unikgo we are passionate about discovering, curating and.
En Unikgo nos apasiona el descubrir, selecionar y filmar.
Should your publication use Instagram, and what should you consider when curating your feed?
¿Tu publicación debería usar la aplicación?¿Qué deberías considerar al personalizar tu feed?
Wikitongues has also developed an open approach to the data they are curating.
Wikitongues también ha desarrollado un enfoque abierto a los datos que está recopilando.
Since 1999, she is a member of the independent curating project titled Doméstico. Newsletter.
Desde 1999 forma parte del proyecto comisarial independiente Doméstico. Newsletter.
The speciality also encourages curating research, criticism, essay- writing and academic work.
La especialidad estimula además la labor investigadora, crítica, ensayística y académica del curador.
Results: 196, Time: 0.0647

Top dictionary queries

English - Spanish