current contractexisting contractcontract in placecontract in force
Examples of using
Current contract
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Advisory Committee further notes that the current contract with the external firm is due to expire on 5 December 2009.
La Comisión Consultiva observa también que el contrato vigente con la compañía externa vence el 5 de diciembre de 2009.
The current contract has a unit cost of $1,000 per computer per year,
El contrato actual tiene un costo de 1.000 dólares por computadora por año,
The current contract will renew the water filtering system using a sand filter installation with a surface area in excess of 2500 square metres.
Por el presente contrato se renovará el sistema de filtración de agua a través de una instalación de filtros de arena con una superficie mayor a 2500 metros cuadrados.
Under the current contract, cannot pay teachers more based upon their performance.
Bajo el contrato vigente, no podemos pagarles más a los maestros basado en su rendimiento.
Continuation of current contract for the accommodation of the Special Representative of the Secretary-General.
Continuación del contrato en vigor para el alojamiento del Representante Especial del Secretario General.
To approve the extension of the current contract with the Fund's consulting actuary for an additional two-year period,
De aprobar la ampliación del contrato actual con el actuario consultor de la Caja por un período adicional de dos años,
The current contract with Ogden was signed on 5 March 1994
El presente contrato con Ogden fue firmado el 5 de marzo de 1994
The current contract has a unit cost of $1,000 per computer per year,
El contrato vigente prevé un costo unitario de 1.000 dólares anuales por computadora,
She asked for the bids submitted and the current contract for the operation of the cafeteria to be made available.
Pide que se pongan a disposición de las delegaciones las ofertas recibidas y el contrato en vigor para la explotación de la cafetería.
war-risk insurance for two AN-26 fixed-wing aircraft based on the current contract of $3,200 per aircraft per month.
los dos aviones AN-26, sobre la base del contrato actual de 3.200 dólares mensuales por avión.
The Committee was informed that the current contract, awarded to the lowest bidder,
Según se informó a la Comisión, el contrato vigente, adjudicado a la oferta más baja,
The Innocenti Research Centre has completed its review of its distribution system and current contract.
El Centro de Investigaciones Innocenti ha concluido el examen de su sistema de distribución y su contrato en vigor.
the Scheme Owner shall terminate the current contract and review the situation.
el Dueño del Esquema dará por terminado el contrato actual y revisará la situación.
based on the current contract with service providers for the rental of furniture and equipment;
sobre la base del contrato vigente con los proveedores de servicios para el alquiler de mobiliario y equipo;
the next phase of the modernisation programme covered by the current contract is scheduled to last until 2016.
la segunda fase del programa de modernización cubierta por el contrato actual tendrá lugar hasta 2016.
External auditors The current contract for external audit services was concluded in December 2004.
Auditor Externo El vigente contrato de servicios de auditoría externa fue formalizado en diciembre de 2004.
Based on the current contract terms, no rental increases are expected in 2002.
Según las condiciones de los contratos vigentes, no se prevé ningún aumento de los alquileres en 2002.
The Secretariat is convinced that the current contract should be extended for a period of six months to allow time for the comprehensive examination of potential options.
La Secretaría está convencida de que el actual contrato debe prorrogarse durante un plazo de seis meses a fin de tener tiempo para examinar a fondo las diferentes posibilidades.
As the current contract for the shop runs through the end of 2009,
Puesto que el actual contrato de la tienda estará vigente hasta el fin de 2009,
The current contract for catering operations at Headquarters expires in October 2009 with no option to extend further.
El actual contrato para la prestación de estos servicios en la Sede expira en octubre de 2009 y no tiene opción de prórroga.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文