as the caseas appropriatedepending on the caseas applicableon a case-by-caseas necessarydepending on the situationas requiredas relevantwhere
dependiendo de los casos
Examples of using
Depending on the case
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
a first specific section where issues/questions are raised article by article, depending on the case of each State party.
de dos secciones principales, una primera sección específica en que las cuestiones/preguntas se exponen artículo por artículo, en dependencia de la situaciónde cada Estado parte.
there are some differences between them that make us use one term or the other depending on the case.
tienen ligeras diferencias que hacen que debamos usar uno u otro en función del caso.
international level depending on the case.
regional o internacional en dependencia del caso.
This right to visitation may be broad or limited, depending on the case.
otro derecho de visita, que puede ser amplio o restringido, según proceda.
Our experience allows us to advice over what would be more convenient, depending on the case, being this the reason why we offer our services in this area,
Nuestra experiencia nos permite aconsejar sobre lo más conveniente, según el caso, por lo que ofrecemos nuestros servicios en esta área, para posibilitarle una ayuda a los frecuentes problemas
Consideration of these regulatory aspects could, depending on the case, mean that certain regulatory distinctions between service suppliers established by a Member do not necessarily constitute"treatment… less favourable" within the meaning of Article II:
La consideración de estos aspectos regulatorios podría, según el caso, derivar en que ciertas distinciones regulatorias establecidas por un Miembro entre proveedores de servicios no constituyan necesariamente un"trato menos favorable" en el sentido del Artículo II:
Depending on the case and the severity of rights conflicts,
single height depending on the case, which would allow us to solve the different rooms
simple altura según el caso, que nos permitiera resolver los diferentes ambientes
THE COMPANY may, depending on the case, not proceed to register the user, or deny the specific service requested.
necesarios, LA EMPRESA podrá, dependiendo del caso, no proceder al registro del usuario, o bien denegar el servicio concreto solicitado.
products over the web that may be subject to special conditions that, depending on the case, substitute complete and/ or modify these Terms,
productos que podrán encontrarse sometidos a unas condiciones particulares propias que, según los casos, sustituyen, completan y/o modifican las presentes Condiciones,
Following legal proceedings, the Council of State or the Supreme Court, depending on the case, has confirmed the Seventh Day Adventist Church as a known religion
Tras un procedimiento judicial, según el caso, el Consejo de Estado o la Corte Suprema han reconocido a la Iglesia de los Adventistas
Therefore, depending on the case, the palate may cause difficulties to the patient if it is not operated in the first months of life:
Por ello, dependiendo del caso, la fisura palatina puede causar dificultades al paciente si no se opera en los primeros meses de vida:
products that may be subject to some special conditions that, depending on the case, substitute complete and/or modify this legal notice,
productos que podrán encontrarse sometidos a unas condiciones particulares propias que, según los casos, sustituyen, completan y/o modifican el presente aviso legal,
Logisiete, depending on the case, could not proceed to the users sign up, or not attend the information request or the particular service solicited.
los datos estimados necesarios, Logisiete, dependiendo del caso, podrá no proceder al registro del usuario, o bien no atender la petición de información o servicio concreto solicitado.
Every three months the Trial Chamber shall re-examine the reasons why it ordered the detention of the accused and, depending on the case, shall order that it shall be continued
Cada tres meses la Sala de Primera Instancia deberá examinar nuevamente los motivos por los que dispuso el encarcelamiento del acusado y, según el caso, ordenar su continuación,
Depending on the case, Campus France can also offer scholarship recipients accommodation in as private student residence
Según los casos, Campus France también puede ofrecer a los becarios un alojamiento en una residencia estudiantil privada
other consultation areas, depending on the case at hand.
de consulta de la empresa, dependiendo del caso en cuestión.
minimum insurance contributions to AHV-IV-FAK) are also paid depending on the case.
y asimismo se pagan, según el caso, otros gastos adicionales vivienda, servicios médicos básicos y contribuciones mínimas a los seguros AHV, IV y FAK.
products that may be subject to some special conditions that, depending on the case, substitute, complete and/ or modify the present conditions,
productos que podrán encontrarse sometidos a unas condiciones particulares propias que, según los casos, sustituyan, completen y/o modifiquen las presentes condiciones,
The Association receives the families, supports them in filing a criminal report if they have not already done so, and depending on the case, suggests that they go for DNA testing.
La Asociación recibe a los familiares, apoya en la denuncia cuando no han podido interponerla todavía y, dependiendo del caso, se les sugiere hacer la prueba de ADN.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文