DIFFICULTIES PERSIST IN SPANISH TRANSLATION

['difikəltiz pə'sist]
['difikəltiz pə'sist]
las dificultades persisten
la dificultad persiste
subsisten dificultades

Examples of using Difficulties persist in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Difficulties persist in enforcing compliance with human rights principles.
Persisten dificultades para hacer que se acaten los principios de los derechos humanos.
If difficulties persist, please contact the System Administrator of this site.
Si el problema continúa, póngase en contacto con el administrador del sistema de este sitio.
Difficulties persist for importers by Resolution 116.
Persisten dificultades para importadores por Resolución 116.
Difficulties persist also in obtaining braillon paper,
Además, continúan las dificultades para adquirir el papel Braillón,
Civil society supports the integration process even if the difficulties persist.
La sociedad civil apoya el proceso de integración incluso cuando las dificultades persisten.
The Committee recognizes that some of these difficulties persist in the State party.
El Comité reconoce que algunas de esas dificultades aún persisten en el Estado Parte.
In Burundi, food difficulties persist for the IDPs currently estimated at around 324 000.
En Burundi, persisten las dificultades alimentarias para las PDI estimadas actualmente en alrededor de 324 000.
If your difficulties persist, it may be helpful to discuss your feelings with a counselor.
Si las dificultades persisten, puede ayudar a hablar sobre tus sentimientos con un terapeuta.
If difficulties persist even at close range,
Si persisten las dificultades incluso en un ámbito cercano,
Despite this new dynamism, difficulties persist in operationalizing the linkages between peace,
A pesar de este nuevo dinamismo, persisten las dificultades en la instrumentación de los vínculos existentes entre la paz,
While there have been breakthroughs at the conceptual level, difficulties persist in translating agreed principles into practice.
Si bien han habido avances a nivel conceptual, persisten las dificultades para plasmar en la realidad los principios acordados.
Spain is showing a solid recovery in terms of the figures for macroeconomic activity and employment, although difficulties persist for one segment of households.
España muestra una sólida recuperación de las cifras de actividad macroeconómica y del empleo, si bien persisten las dificultades para una parte de los hogares.
However, difficulties persist as regards risk evaluation
Sin embargo persisten dificultades en materia de evaluación del riesgo
However, difficulties persist in accurately capturing cross-cutting issues,
Sin embargo, subsisten las dificultades en lo que respecta a la consideración de las cuestiones intersectoriales,
remains a priority for the Secretariat, even if technical difficulties persist in achieving parity among the six official languages of the United Nations.
el multilingüismo sigue siendo una prioridad para la Secretaría, aunque subsisten dificultades técnicas para alcanzar la paridad entre los seis idiomas oficiales de la Organización.
Although the United Nations has achieved considerable progress, difficulties persist in financing programmes adopted within the framework of Agenda 21, and this raises questions
Si bien las Naciones Unidas lograron progresos notables, aún persisten dificultades de financiación de los programas aprobados dentro del marco del Programa 21,
Conference Services continues to rely on documentation forecasts to plan its allocation of resources, difficulties persist in obtaining accurate forecasts of the volume
de Servicios de Conferencias sigue dependiendo de pronósticos de la documentación para planificar su asignación de recursos, persisten dificultades en cuanto a obtener pronósticos precisos del volumen
Despite the various sources of funding, difficulties persist in the operation of the health services,
A pesar de la diversidad de las fuentes de financiación, subsisten dificultades en el funcionamiento de los servicios de salud,
in that some key armed non-State actors have been reluctant to renounce the use of anti-personnel mines and difficulties persist in monitoring compliance with the Deed of Commitment
algunos agentes armados no estatales se han resistido a dejar de emplear minas antipersonal y persisten las dificultades de vigilancia de la aplicación de la Escritura de Compromiso
to strengthening women's participation through quotas. Yet difficulties persist in the implementation of electoral legislation
el establecimiento de cuotas; sin embargo, persisten las dificultades en la aplicación de la legislación electoral
Results: 76, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish