DOES NOT APPEAR TO HAVE IN SPANISH TRANSLATION

[dəʊz nɒt ə'piər tə hæv]
[dəʊz nɒt ə'piər tə hæv]
no parece que haya habido
parecen no tener
no parecen haber
no parece contar

Examples of using Does not appear to have in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that this parameter was measured by JMPR and azinphos-methyl does not appear to have any carcinogenic potential.
la JMPR se midió este parámetro y que el azinfos-metilo no parece tener potencial carcinogénico.
Some 20 years later, the debate over the Court's reasoning in Soering does not appear to have been exhausted.
Cerca de 20 años más tarde, las controversias sobre el razonamiento del Tribunal en la causa Soering no parecen haberse agotado.
The attitude of the Taliban leadership to reconciliation does not appear to have changed significantly since the Team's fourth report was submitted.
La actitud de los dirigentes talibanes respecto de la reconciliación al parecer no ha cambiado en medida importante desde que se presentó el cuarto informe del Equipo.
The UN Committee against Torture has also expressed concern about the fact that Norway does not appear to have sufficiently good statistics in this area.
Asimismo, el Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura ha expresado su preocupación por que Noruega no parezca tener estadísticas suficientemente buenas en ese ámbito.
The decline in seizures is difficult to explain, as there does not appear to have been a commensurate reduction in the number of direct shipments to the country.
El descenso en las incautaciones es difícil de explicar, en tanto en cuanto no parece haber habido una reducción acorde del número de envíos directos al país.
Furthermore, the Government does not appear to have fully embraced the fact that a robust
Además, el Gobierno no parece que haya aceptado plenamente el hecho de
Compared with the estimates for 2008, there does not appear to have been a significant change in the prevalence
En comparación con las estimaciones correspondientes a 2008, no parece haber habido un cambio importante en la prevalencia,
While there does not appear to have been much consideration of these issues in recent years,
Aunque no parece que se habían tenido muy presentes estas cuestiones en los últimos años,
However, the high level of vacancies does not appear to have been taken into consideration when establishing projected staffing levels.
Sin embargo, al determinar las proyecciones de dotación de personal no parecía haberse tenido en cuenta el alto nivel de vacantes.
The proclamation of these zones, whose objective is said to be to“preserve security in a dangerous area”, does not appear to have any legal basis.
La proclamación de esas zonas, de las que se dice que el objetivo es"preservar la seguridad en una zona peligrosa", no tiene al parecer ninguna base legal.
the survey dates from 2001 and does not appear to have been updated.
el estudio se remonta a 2001 y, al parecer, no ha sido actualizado.
Mc1r does not appear to have undergone positive selection,
Mc1r no parece que haya sido objeto de selección positiva,
From the information supplied by the author, he does not appear to have taken steps to exhaust domestic remedies,
De la información suministrada por el autor de la comunicación, se desprende que no parece haber tomado medidas para agotar los recursos internos,
The rising amount of CO2 in the atmosphere does not appear to have any significant effect on the climate according to the most accurate measurements:
La creciente cantidad de CO2 en la atmósfera no parece tener ningún efecto significativo sobre el clima de acuerdo con las mediciones más precisas:
Exchange rate instability, does not appear to have disadvantaged many tourist destinations among the LDCs,
La inestabilidad de los tipos de cambio no parece haber perjudicado a muchos destinos turísticos en los PMA,
Thus, his imprisonment for"subversion of state power" does not appear to have a genuine purpose
Por tanto, encarcelarlo por"subversión contra el poder del Estado" no parece tener el verdadero propósito
This is due to the untied procurement of commodities programme and does not appear to have affected Japan's level of voluntary contributions to UNDP, which have increased on average by
Ese aumento, que obedece al programa no vinculado de adquisición de productos básicos, no parece haber afectado el nivel de contribuciones voluntarias del Japón al PNUD,
Moreover, there does not appear to have been any increase in the last couple of years in the percentage who state that they have on some occasion used substances such as amphetamine(35 per cent)
Además, no parece que haya habido ningún aumento en los dos últimos años del porcentaje de jóvenes que afirman que han consumido en alguna ocasión sustancias tales como anfetaminas(3 a 5%)
The Attorney General's Office does not appear to have a special investigative procedure for this type of crimes
La investigación de la Fiscalía, que no parece contar con un plan de investigación especial para este tipo de delitos,
This approach does not appear to have a deterrent effect on drug use in the community,
Este enfoque no parece tener un efecto disuasivo del problema en la comunidad,
Results: 195, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish