efforts will continue in 2016/17 to enhance the seamless integration of existing External Offices into all relevant aspects of thefunctioning of the Organization.
en 2016/17 proseguirán los esfuerzos para fomentar la integración eficiente de las oficinas existentes en todos los aspectos pertinentes del funcionamiento de la Organización.
an important element in thefunctioning of the Organization.
elemento importante en elfuncionamiento de la Organización.
its members worked extremely hard during long hours of negotiation in order to achieve the consensus outcomes required for the good functioning of the Organization.
sus miembros trabajan de forma extremadamente dura durante largas negociaciones para alcanzar los resultados consensuados necesarios para el buen funcionamiento de la Organización.
which considered their immediate application as necessary for the correct functioning of the Organization.
era necesaria su aplicación inmediata para el correcto funcionamiento de la Organización.
which constitutes a stage in the proposals of the Working Group set up by the Executive Council to study thefunctioning of the Organization; this decision is aimed to enable this Group to pursue its work on bases endorsed by the Executive Council; and 2.
que constituye una etapa de las propuestas del Grupo de Trabajo creado en el Consejo Ejecutivo sobreelfuncionamiento de la Organización; la presente decisión tiene por objeto permitir a ese Grupo proseguir su labor sobre bases refrendadas por el Consejo Ejecutivo; y 2.
The successful functioning of the Organization depended on Members paying their assessed contributions in full
El éxito del funcionamiento de la Organización depende de que los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegramente,
since the latter acquired first-hand knowledge of thefunctioning of the Organization, and the individuals concerned received training,
que así adquiere conocimientos de primera mano sobreelfuncionamiento de la Organización; por otra parte, las personas empleadas se capacitan,
In our view the main aspect of this new drive is respect for the overall balance of interests on the basis of the fundamental criteria underpinning thefunctioning of the Organization, its ideals, the letter
Consideramos que el principal aspecto de este nuevo impuso es el respeto por el equilibrio general de los intereses sobre la base de los criterios fundamentales que sustentan el funcionamiento de esta Organización, sus ideales, la letra
their commitment to solve the problems emerging in thefunctioning of the Organization on the basis of objectivity and fairness.
de su empeño en resolver los problemas derivados del funcionamiento de la Organización sobre la base de la objetividad y la equidad.
On the other hand, the North Atlantic Treaty Organization(NATO) noted in its comments that NATO itself is an example of an organization where"the fundamental internal rule governing thefunctioning of the organization-- that of consensus decision-making-- is to be found neither in the treaties establishing NATO nor in any formal rules and is, rather, the result of
Por otra parte, la Organización del Tratado del Atlántico Norte(OTAN) señaló en sus observaciones que la propia OTAN constituía un ejemplo de organización en la que"la norma interna fundamental que rige el funcionamiento de la organización-- la adopción de decisiones por consenso-- no figura en los tratados constitutivos de la OTAN ni en otras normas oficiales,
The interest that this debate has aroused among Member States in recent years can be explained by the central place that the Security Council now occupies in thefunctioning of the Organization, although this does not mean that sufficient attention has been given to the need for an increased involvement by the General Assembly, in terms of guidance, encouragement, monitoring and support of the Council's action.
El interés que suscitó este debate entre los Estados Miembros en años recientes se explica por el lugar, por lo demás fundamental, que ocupa el Consejo de Seguridad en elfuncionamiento de la Organización sin que, por lo demás, se haya prestado atención suficiente a las exigencias de una mayor participación de la Asamblea General en cuanto a orientación, aliento, control y apoyo de las acciones del Consejo.
of teams of interpreters. All this hampers the proper functioning of the Organization and gives the impression that the delegations which insist on having the services required for the meaningful practice of multilingualism are troublemakers who are overly intransigent.
factores todos ellos que constituyen obstáculos a la buena marcha de la Organización y hacen que las delegaciones que exigen disponer de servicios que permitan la práctica efectiva del multilingüismo aparezcan como elementos inoportunos que demuestran una excesiva intransigencia.
which will outline the internal control system that will govern thefunctioning of the Organization and provide guidance to managers at all levels ibid., paras. 55 and 59.
de riesgos, que esbozará el sistema de control interno que gobernará elfuncionamiento de la Organización y proporcionará orientación pertinente al personal directivo en todos niveles ibid., párrs. 55 y 59.
of international law, including rules of the organization applicable to the relations between the international organization and its members",">it may be observed that the fundamental internal rule governing thefunctioning of the organization-- that of consensus decision-making-- is to be found neither in the treaties establishing NATO nor in any formal rules and is,
de derecho internacional, incluidas las reglas de la organización que sean aplicables a las relaciones entre una organización internacional y sus miembros",">cabe señalar que la norma interna fundamental que rige el funcionamiento de la organización-- la adopción de decisiones por consenso-- no figura en los tratados constitutivos de la OTAN ni en otras normas oficiales,
strengthen the role and functioning of the Organization to respond effectively to the new challenges and opportunities at the
a fin de fortalecer el papel y elfuncionamiento de la Organización para que pueda responder de manera eficaz a los nuevos desafíos
diplomatic counterparts that was vital to thefunctioning of the organization, especially in this period of increased collaboration
sus contrapartes diplomáticas que eran fundamentales para elfuncionamiento de la organización, en especial en este período de creciente colaboración
Mr. Akasaka(Japan) said that the effective functioning of the Organization was entirely dependent on the staff of its Secretariat,
El Sr. Akasaka(Japón) dice que la eficacia del funcionamiento de la Organización depende enteramente del personal de su Secretaría,
The Department should continue its programme of publications designed to increase public awareness of the role and function of the Organization.
El Departamento debe continuar con su programa de publicaciones, concebido para aumentar la sensibilización del público con respecto al papel y lasfunciones de la Organización.
not substitution of thefunctioning of the organizationsof the student movement.
no la sustitución del funcionamiento de las organizaciones del movimiento estudiantil.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文