It further recommends that the Secretary-General be requested to present the outcome of the review to theGeneral Assembly in the context of his report on the ICT strategy,
También recomienda que se solicite al Secretario General que presente los resultados del estudio a laAsamblea General en el contexto de su informe sobre la estrategia de la TIC,
on the volume of resources approved by theGeneral Assembly in the context of the programme budget for the biennium 2002-2003.
del volumen de recursos aprobado por laAsamblea General en el marco del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003.
pending review of the proposals to be submitted to theGeneral Assembly in the context of the proposed programme budget for 2012-2013.
con sujeción al examen de las propuestas que se han de presentar a laAsamblea General en el contexto del presupuesto programático propuesto para 2012-2013.
reviews which were submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and theGeneral Assembly in the context of the official progress reports.
cuatro exámenes temáticos que se presentaron a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y a laAsamblea General en el contexto de los informes oficiales sobre la marcha de los trabajos.
were reported to theGeneral Assembly in the context of revised estimates resulting from resolutions
Social se comunicaban a laAsamblea General en el contexto de las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones
might be presented to theGeneral Assembly in the context of the proposed programme budget for the biennium 2016-2017.
podría presentarse a laAsamblea General en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2016-2017.
should be undertaken and the results reported to theGeneral Assembly in the context of the report recommended in paragraph 34 below.
que se debe informar de los resultados a laAsamblea General en el contexto del informe recomendado en el párrafo 34 infra.
resources of OIOS has been under consideration since the fifty-seventh session of theGeneral Assembly in the context of its review of peacekeeping operations see resolutions 57/318,
sus recursos se ha venido examinando desde el quincuagésimo séptimo período de sesiones de laAsamblea General en el contexto de su examen de las operaciones de mantenimiento de la paz véanse las resoluciones 57/318,
will be submitted to theGeneral Assembly in the context of its proposed budget for the 2008/09 period.
los productos conexos, se presentarán a laAsamblea General en el contexto de su proyecto de presupuesto para el período 2008/2009.
It is proposed to submit to theGeneral Assembly in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 such requirements with regard to that post as may be necessary
Se propone presentar a laAsamblea General, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, las necesidades de recursos para ese puesto y toda reasignación de recursos necesaria
reflect equitable geographical distribution, and it intended to pursue that issue at the fifty-ninth session of theGeneral Assembly in the context of the discussions on human resources management.
razón por la que tiene el propósito de plantear esa cuestión en el quincuagésimo noveno período de sesiones de laAsamblea General, en el contexto de los debates sobre la gestión de los recursos humanos.
efforts to strengthen the rule of law are discussed in varying dimensions in all the main committees of theGeneral Assembly in the context of their mandates, and by other principal organs of the United Nations.
la Asamblea General y, por consiguiente, las actividades para reforzar el estado de derecho se debaten en diversas dimensiones en todas las comisiones principales de laAsamblea, en el marco de sus respectivos mandatos, así como en otros órganos principales de las Naciones Unidas.
the effectiveness of the concept be kept under review and reported to theGeneral Assembly in the context of the next budget submission para. 21.
eficacia del concepto y le informe al respecto a la Asamblea General enla próxima solicitud presupuestaria párr. 21.
that the Secretary-General should examine the long-term necessity of maintaining the Santo Domingo Support Office and report to theGeneral Assembly in the context of the proposed budget for 2012/13 A/65/743/Add.15, para. 47.
el Secretario General debería examinar la necesidad de mantener la Oficina de Apoyo de Santo Domingo e informar a laAsamblea General a el respecto en el contexto de el proyecto de presupuesto para 2012/13 A/65/743/Add.15, párr. 47.
to be reported to theGeneral Assembly in the context of the performance report on the support account for the period;
acerca de lo cual se informará a laAsamblea General en el contexto de el informe de ejecución relativo a la cuenta de apoyo para el período;
had expressed the opinion that the Secretary-General should examine the long-term necessity of maintaining the Centre and report to theGeneral Assembly in the context of the next proposed budget A/65/743/Add.15, para. 47.
el Secretario General debería examinar la necesidad de mantener el Centro a largo plazo e informar a laAsamblea General en el contexto de el próximo informe sobre el proyecto de presupuesto A/65/743/Add.15, párr. 47.
as the incorporation of the Office of the Chief of Staff into the Office of the Special Representative of the Secretary-General approved by theGeneral Assembly in the context of its consideration of the Mission's 2011/12 proposed budget(A/65/711)
la Oficina del Representante Especial del Secretario General, aprobada por laAsamblea General en el marco de su examen del proyecto de presupuesto de la Misión para 2011/12(A/65/711),
The Secretariat reports its performance to theGeneral Assembly in the context of the established objectives of programme budgets at the end of every biennium(or the budget year) through the programme performance report,
La Secretaría informa sobre su desempeño a la Asamblea General en relación con los objetivos fijados en el presupuesto por programas por medio de el informe sobre la ejecución de los programas que se presenta a el finalizar cada bienio
requested could be absorbed from within the approved resources and would be reported to theGeneral Assembly in the context of the related performance report.
la suma de 4.219.300 dólares solicitada se podría absorber dentro de los recursos aprobados y que se informaría a laAsamblea General en el contexto del informe sobre la ejecución conexo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文