GET ON A PLANE IN SPANISH TRANSLATION

[get ɒn ə plein]
[get ɒn ə plein]

Examples of using Get on a plane in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Are you one of those who get on a plane asking for clemency?
¿Eres de los que se sube a un avión pidiendo clemencia?
Before I knew that I could get on a plane and fly away.
Antes de darme cuenta de que podía subirme en un avión y volar lejos.
But we should get on a plane or we will be missing it now.
Deberíamos subir al avión o lo perderemos ahora.
When I get on a plane these days, I go first class.
Cuando me subo a un avión estos días, voy en primera clase.
Five strangers get on a plane and then together,
Cinco desconocidos se suben a un avión y entonces juntos,
You're gonna have to get on a plane.
Tendrás que subirte a un avión.
I can't get on a plane.
No puedo montar en avión.
And he's probably gonna get on a plane.
Y probablemente vaya a subirse a un avión.
If i can get on a plane, i can still make it.
Sí pudiera llegar al avion Yo puedo aun hacerlo.
Get on a plane with me.
Súbete a un avión conmigo.
Just get on a plane, okay?
Sólo súbete a un avión,¿de acuerdo?
Like what? Get on a plane?
¿Qué, subirme a un avión?
Walk away and get on a plane to Brazil.
Alejarte y tomar un avión a Brasil.
I want you to call a cab, get on a plane, go home.
Quiero que llames a un taxi, te subas a un avión y te vayas.
You should get on a plane.
Tú deberías subir al avión.
You can get on a plane and go home.
Tú puedes subirte a un avión y volver a casa.
I'm gonna get on a plane and come out there.
Voy a tomar un avión y voy a ir a verte.
I just couldn't get on a plane and come back to L.A.
Simplemente no pude coger un avion y regresar a Los Angeles.
Please, get on a plane, but take it back to Rome.
Por favor, suba al avión, pero vuelva a Roma.
We forgot that we will get on a plane?
¿Olvidas que vamos a coger un avión?
Results: 96, Time: 0.0991

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish