HOW THINGS GO IN SPANISH TRANSLATION

[haʊ θiŋz gəʊ]
[haʊ θiŋz gəʊ]
cómo van las cosas
cómo salen las cosas
cómo vayan las cosas

Examples of using How things go in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will see how things go. Maybe we can do some re-arranging.
Ya verás como las cosas se irán arreglando.
We will see how things go.
Ya veremos cómo nos van las cosas.
This is how things go in my life.
Así es como las cosas van en mi vida.
See how things go.
Ver como van las cosas.
Well, let's see how things go.
Bueno, veamos cómo marchan las cosas.
You know how things go. Two people!
Ya sabes como van las cosas.¡Dos personas!
I say it's funny how things go.
Y yo digo, es gracioso como las cosas sucedieron.
They can tell you how things go better.
Ellos podrán deciros mejor que yo cómo van las cosas.
You receive a bonus win depending on how things go on.
Obtendrás una victoria dependiendo de cómo vaya todo.
so let me know how things go.
hazme saber cómo va todo.
I just want to wait and see how things go.
Solo quiero espera para ver como van las cosas.
Like, maybe settle in, see how things go, and--- Who asked you, Mike?
Igual, tal vez se asientan en, ver cómo van las cosas, y¿Quién te pidió, Mike?
What do you say we set up a trial arrangement see how things go, and seal the deal with some sex?
¿Qué dices si preparamos todo vemos cómo van las cosas, y sellamos el trato con sexo?
We have to see how things go because this is the very beginning of the first stage in Kenya," Melanie says.
Tenemos que ver cómo van las cosas porque este es el comienzo de la primera etapa en Kenia", comentó Melanie.
Now I want to resist better, I familiarized a bit and see how things go.
Ahora quiero poder resistirme mejor, me ambiento un poco y vemos cómo van las cosas.
I will see how things go after that.
y veré cómo van las cosas después de eso.
so I'm curious to see how things go.
tengo curiosidad por ver cómo van las cosas.
then… see how things go from there.
luego… ver cómo van las cosas desde ahí.
you were waiting to see how things go with me first?
estabas esperando a ver cómo van las cosas conmigo primero?
would now be responsible to see how things go in both new planting sites during the coming year.
ahora serían responsables de ver cómo van las cosas en ambos sitios de plantación durante el próximo año.
Results: 87, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish