I'M GOING TO STOP IN SPANISH TRANSLATION

[aim 'gəʊiŋ tə stɒp]
[aim 'gəʊiŋ tə stɒp]
voy a dejar de
voy a impedir

Examples of using I'm going to stop in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm going to stop the entire production of Rockwool in Denmark.
Ahora voy a parar toda la producción de Rockwool en Dinamarca.
Dana, I'm going to stop now.
Dana, voy a detenerlo ahora.
In the Guinness book, I'm going to stop.
En el libro Guinness voy a parar.
I'm going to stop the car.
Voy a detener el auto.
But before I go back, I'm going to stop in New York.”.
Y…“pero antes de regresar, voy a parar en Nueva York”.
I'm going to stop them whether you help me or not.
Voy a detenerlos me ayudes o no.
I'm not going fast, I'm going to stop!
¡No voy a ir rápido, voy a parar!
Actually, I think I do, and I'm going to stop him.
La verdad es que creo que sí, y voy a detenerle.
You got to show me something or I'm going to stop it, man!
¡Tienes que enseñarme algo o voy a pararlos, tío!
It doesn't matter… Because I'm going to stop her.
No importa… Porque voy a detenerla.
The point is, I'm going to stop.
El punto es, voy a parar.
You can not travel on this train, I'm going to stop it.
No pueden viajar en este tren, voy a detenerlo.
The ghost that hides behind the monitor… I'm going to stop it.
Al fantasma que se esconde detrás de la pantalla… voy a pararlo.
I'm going to stop him if i can.
Y si puedo, voy a detenerlo.
I'm going after it, I'm nearly with it, I'm going to stop it.
Voy tras ella, estoy cerca, voy a detenerla.
Maybe a scowl… and I'm going to stop her this time.
Quizá un fruncido… y esta vez la voy a detener.
Who says I'm going to stop now?
¿Quién dice que vaya a dejar de serlo?
OK, I'm going to stop you there.
Está bien, voy a detenerte ahí.
I'm going to stop here.
Voy a detenerme aquí.
I'm going to stop those tears.
Yo frenaré a esas lágrimas.
Results: 131, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish