particularly with regardparticularly with respectin particular with respectincluding with regardespecially with regardincluding with respectespecially with respectparticularly in relationnotably with regardparticularly concerning
en especial con respecto
especially with regardparticularly with respectparticularly with regardespecially with respectin particular with respectwith particular regardespecially in relationnotably in relation
en particular en lo referente
particularmente en relación con
particularly with regardparticularly in connection within particular with regardparticularly with respectparticularly relatingin particular in connection withrelating in particularin particular with respectespecially with regardincluding with regard
especialmente en relación con
especially with regardparticularly with regardespecially in connection withparticularly with respectespecially relatedespecially with respectin particular with regardespecially concerningparticularly in connection within particular in connection with
Examples of using
In particular with respect
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the International Criminal Court, in particular with respect to the sharing of information.
la Corte Penal Internacional, especialmente en cuanto al intercambio de información.
programme development, in particular with respect to emerging issues.
el desarrollo de programas, en particular con relación a cuestiones emergentes.
Descriptions and rationale are reviewed against DPKO and DFS priorities, in particular with respect to mandate implementation.
Las descripciones y la justificación se examinan a la luz de las prioridades del DOMP y el DAAT, especialmente con respecto al cumplimiento del mandato.
Nevertheless, attempts to assess damage frequently gave rise to serious difficulties, in particular with respect to the criteria used to determine the amount of compensation.
No obstante, los intentos por evaluar los daños ocasionados a menudo dan lugar a dificultades graves, especialmente respecto de los criterios empleados para determinar el monto de la indemnización.
their priority areas, in particular with respect to women's access to the political process, social services,
sus esferas prioritarias, en particular con respecto al acceso de la mujer al proceso político,
Ms. Tavares da Silva said that the Maldives had made progress in the area of health, in particular with respect to life expectancy,
La Sra. Tavares da Silva dice que Maldivas ha realizado progresos en la esfera de salud, en particular con respecto a la esperanza de vida,
CARICOM took place in particular with respect to conflict prevention,
la CARICOM tuvo lugar en especial con respecto a la prevención de conflictos,
The allocation by the State party of additional resources to improve standards in places of detention, in particular with respect to access to health,
La asignación por el Estado parte de recursos adicionales para mejorar las condiciones en los centros de detención, en particular en lo referente al acceso a la salud,
Incorporate more participatory models of decision-making processes related to forests, in particular with respect to the involvement of local communities and indigenous people
Incorporar modelos más participativos de procesos de adopción de decisiones relativas a los bosques, en particular con respecto a la participación de las comunidades locales
it is concerned that insufficient information has been provided on children born out of wedlock, in particular with respect to the discrimination against and stigmatiszation of these children,
le preocupa que se haya facilitado información insuficiente sobre los hijos nacidos fuera del matrimonio, en especial con respecto a la discriminación y estigmatización que sufren estos niños,
We would like to express our appreciation to the Secretary-General for a very interesting and informative report, in particular with respect to the issues raised under the three pillars,in the annex.">
Quisiéramos expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por un informe interesante y detallado, en particular en lo referente a las cuestiones relativas a los tres pilares,en el anexo.">
The decreasing delay in consideration of complaints has encouraged another increase in the number of complaints submitted, in particular with respect to the Human Rights Committee,
La reducción de la demora en el examen de denuncias alentó la presentación de un número mayor de denuncias, especialmente en relación con el Comité de Derechos Humanos,
Malaysia had been following the activities of Working Group II(Arbitration and Conciliation) closely, in particular with respect to the incorporation of the legislative provisions on interim measures of protection into the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration.
Malasia ha seguido de cerca las actividades del Grupo de Trabajo II(arbitraje y conciliación), en particular con respecto a la incorporación de las disposiciones legislativas sobre medidas provisionales de protección en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre arbitraje comercial internacional.
National and international developing agencies should consider cooperating in such endeavours just as they do in other parts of the world, in particular with respect to traditional opium poppy
Los organismos nacionales e internacionales de desarrollo deben analizar la posibilidad de cooperar en estos esfuerzos como lo hacen en otras partes del mundo, en especial con respecto a los cultivadores tradicionales de adormidera
Protection from discrimination, in particular with respect to children belonging to ethnic minorities,
La protección contra la discriminación, en particular en lo tocante a los niños pertenecientes a minorías étnicas,
must comply with the specified conditions and procedures, in particular with respect to its visual presentation,
debe ajustarse a las condiciones y procedimientos especificados, en particular con respecto a su presentación visual,
agencies operating at the global level and international organizations and programmes operating at the regional level, in particular with respect to the Global Marine Assessment.
los programas que funcionaban a nivel regional, especialmente en relación con la evaluación mundial del estado del medio marino.
The POPs Review Committee has benefitted greatly from the working experience gathered in the Chemicals Review Committee, in particular with respect to structuring the work of the Committee in and between sessions.
El Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes ha aprovechado sobremanera la experiencia de trabajo adquirida en el Comité de Examen de Productos Químicos, en especial con respecto a la estructuración del trabajo intrasesional e intersesional del Comité.
women have equal rights with men in the field of education, in particular with respect to access to technical and higher education.
las mujeres tengan los mismos derechos que los hombres en el ámbito de la educación, en particular con respecto al acceso a la educación técnica y superior.
disparities remain in access to health care, in particular with respect to vulnerable groups
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文