INCLUDING UNFPA IN SPANISH TRANSLATION

incluido el UNFPA
incluido el FNUAP
incluidos el FNUAP
incluso el UNFPA

Examples of using Including UNFPA in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
organizations of the United Nations, including UNFPA, will participate.
dependencias pertinentes de las Naciones Unidas, comprendido el FNUAP.
OPS and extrabudgetary, including UNFPA.
los recursos extrapresupuestarios, con inclusión del FNUAP.
which had implications for agencies with limited staff, including UNFPA.
lo cual acarreaba consecuencias para los organismos que disponían de poco personal, entre ellos el FNUAP.
The country programme extension will give the United Nations system, including UNFPA, the opportunity to align the next UNDAF
La prórroga del programa dará al sistema de las Naciones Unidas, incluido el UNFPA, la oportunidad de armonizar los próximos MANUD
entities of the United Nations system, including UNFPA;(c) an intergovernmental institution
entidades del sistema de las Naciones Unidas, incluido el UNFPA; c una institución
Development, which urged the United Nations, including UNFPA, to demonstrate its commitment to young people by providing resources.
en la que se insta a las Naciones Unidas, incluido el FNUAP, a que se haga efectivo el compromiso contraído para con los jóvenes proporcionando los recursos necesarios.
entities of the United Nations system, including UNFPA;(c) an intergovernmental institutions
entidades de el sistema de las Naciones Unidas, incluso el UNFPA;( c)
UNFPA considers that the emergency relief and assistance provided by the United Nations development organizations, including UNFPA, could be most significant.
la asistencia que prestan las organizaciones de desarrollo de las Naciones Unidas, incluido el propio FNUAP, en situaciones de emergencia podría ser sumamente importante.
regional organizations, including UNFPA.
organismos internacionales y regionales, incluyendo el UNFPA.
regular national surveys jointly with other United Nations organizations, including UNFPA, the United Nations Children's Fund(UNICEF)
encuestas nacionales periódicas en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, en particular el UNFPA, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF)
other United Nations system agencies(including UNFPA, UNDP and UNICEF)
otros organismos de el sistema de las Naciones Unidas( entre ellos el UNFPA, el PNUD y el UNICEF) e importantes redes de mujeres,
Children issued in May 2004 at a meeting organized by United Nations agencies, including UNFPA, stressed that in order to achieve internationally agreed development goals,
hecho público en mayo de 2004 durante una reunión organizada por diversos organismos de las Naciones Unidas, incluido el UNFPA, se hizo hincapié en que, para alcanzar los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente,
along with the United Nations system, including UNFPA, play an active, relevant,
junto a la acción de el Sistema de Naciones Unidas- incluido el UNFPA- juegan un papel activo,
FCI was the secretariat of the Inter-Agency Working Group on Safe Motherhood, which included UNFPA, UNICEF and the World Health Organization WHO.
fue la secretaría del Grupo Interinstitucional sobre la Maternidad sin Riesgos, que incluía al UNFPA, el UNICEF y la Organización Mundial de la Salud OMS.
These efforts help buttress the wider United Nations response that includes UNFPA, UN-Women, WHO and the World Bank, among others.
Esos esfuerzos contribuyen a reforzar la respuesta más amplia de las Naciones Unidas que incluye al UNFPA, la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres(ONU-Mujeres), la OMS y el Banco Mundial, entre otros.
Partners include UNFPA, WHO, the USAID Basic Support for Institutionalizing Child Survival("BASICS") project, CDC,
Entre los asociados figuran el UNFPA, la OMS, el Proyecto de Apoyo Básico para Institucionalizar la Supervivencia del Niño(BASICS)
United Nations country team, including UNFPA country office.
Equipo de las Naciones Unidas en el país, incluida la oficina del UNFPA en el país.
Stronger and concerted efforts by all partners, including UNFPA, are needed to address the unmet need for family planning.
Son necesarios mayores esfuerzos concertados por parte de todos los asociados, incluso por parte del UNPFA, para atender a las necesidades no satisfechas de servicios de planificación de la familia.
Subsequently, an inter-agency group, including UNFPA and WHO, as well as various NGOs,
Posteriormente, un grupo interinstitucional compuesto, entre otras entidades, por el FNUAP, la OMS y diversas ONG, perfeccionó un botiquín
United Nations entities, including UNFPA and UN-Women, continued to engage men
Algunas entidades de las Naciones Unidas, como ONU-Mujeres y el UNFPA, siguieron recabando la participación activa de hombres
Results: 3235, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish