INTO AND EXIT IN SPANISH TRANSLATION

['intə ænd 'eksit]
['intə ænd 'eksit]
y salida
and exit
and departure
and output
and outlet
and out
and check-out
and access
and outgoing
and outbound
and leaving
entrar y salir
come and go
in and out
enter and leave
get in and out
enter and exit
into and out
entry and exit
to move in and out
walk in and out
shapeshift in and out

Examples of using Into and exit in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
notification of entry into and exit from the regulatory area,
la notificación de la entrada y la salida de la zona reglamentada,
including entry into and exit from the zone, were under the full control of the Israeli army
incluidas la entrada y la salida de la zona, estaban bajo el pleno control del ejército israelí
it should be specified that controls at points of entry into and exit from the territory of the Principality are carried out by the Monegasque Public Security Department
complemento de estas disposiciones, el control en los puntos de entrada y salida del territorio del Principado corre a cargo de la Dirección de Seguridad Pública de Mónaco,
its Specialized Agencies shall enjoy freedom of entry into and exit from Iraq without delay
sus organismos especializados disfrutarán de libertad de entrada y salida del Iraq sin demora
Conditions of entry into and exit from Rwanda are as follows:
Las condiciones para la entrada y salida de Rwanda son las siguientes:
to aid their entry into and exit from the Port and the nautical manoeuvres within this and the geographical limits
para facilitar su entrada y salida a puerto, las maniobras náuticas dentro del mismo
other personnel performing contractual services for the United Nations"shall have the right of unimpeded entry into and exit from Iraq and shall be issued visas by the Iraqi authorities promptly and free of charge.
otro personal de las Naciones Unidas que preste servicios por contrata a las Naciones Unidas," tendrán derecho a entrar y salir sin trabas de el Iraq y las autoridades iraquíes les otorgarán, con rapidez y gratuitamente.
given that international standards require tighter control over entry into and exit from countries, Uzbekistan has put in place an exit visa procedure for citizens travelling abroad,
cuya envergadura a nivel mundial requiere que se refuerce el control sobre las entradas y salidas de el país, en Uzbekistán existe un procedimiento de visado de salida para las personas que viajan a el extranjero, de conformidad con
in particular records relating to entering into and exiting from the facility, are deemed"confidential" and"vital",
en particular a los registros de entrada al recinto y salida del mismo, se considera"confidencial" y"crucial",
The Border Control Automated Information System(BCAIS) registers the entries into and exits from the Republic of Bulgaria of all Bulgarian
El Sistema de Información Automatizado de Control de Fronteras registra las entradas y salidas de la República de Bulgaria de todos los ciudadanos,
protecting the State borders, verifies the legality of entries into and exits from the country.
controla la legalidad del cruce de la frontera estatal de la entrada y salida.
intelligence services, it also maintains a record of entries into and exits from Nicaragua by citizens of nationalities listed as restricted
de interés para la lucha contra el crimen organizado transnacional de ciudadanos que entran y salen de el territorio nacional mediante el intercambio de información oportuna,
The difficulty of controlling entry into and exit from such areas;
La dificultad de controlar la entrada y salida de esas zonas;
The law shall regulate freedom of entry into and exit from the Republic.
La ley regulará la entrada y salida de la República.
Defines children's compulsory entry into and exit ages from the education system.
Define las edades de ingreso y salida obligatorios de los niños del sistema educativo.
We offer you the adequate guidance for the entry into and exit from Peruvian territory.
Te ofrecemos la orientación adecuada para la salida e ingreso en territorio peruano.
Thereafter, it can freely enter into and exit from the body, like in a house.
Después de eso, puede entrar y salir libremente del cuerpo, como en una casa.
The Israeli authorities instituted procedures strictly regulating entry into and exit from the West Bank and the Gaza Strip.
Las autoridades israelíes instituyeron procedimientos destinados a regular rigurosamente los puntos de entrada y salida de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza.
Thus, for entry into and exit from the world, Rudra remains the chief Helper,
De este modo, para entrar en este mundo y para salir de él, Rudra es el Ayudante Principal,
The oscillations observed in the retirement age in equilibrium reflect the entry into and exit from the job market by cohorts of different sizes.
Las oscilaciones observadas en la edad a la jubilación de equilibrio reflejan la entra- da y salida del mercado de trabajo de cohortes de distinto tamaño.
Results: 649, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish