IT IS NOT A REQUIREMENT IN SPANISH TRANSLATION

[it iz nɒt ə ri'kwaiəmənt]
[it iz nɒt ə ri'kwaiəmənt]
no es necesario
not be necessary
not be needed
not be required
no es un requerimiento

Examples of using It is not a requirement in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
however it is not a requirement to define the location in which it was bottled.
Sin embargo, no es un requisito para definir la ubicación en la que fue embotellado.
however, it is not a requirement.
sin embargo, no es un requerimiento.
however it is not a requirement that the stressor had to form
sin embargo, no es un requisito que el estresante tuvo
It was noted that although it is not a requirement, the current practice is that the Chairman makes a statement
Se señalo que, aunque no era indispensable, la práctica habitual consistía en que el Presidente formulara una declaración
It is not a requirement to wear homologated clothing,
No será requisito indispensable que la ropa sea homologada,
yet into full force; therefore, it is not a requirement to access primary school.
por lo tanto, no es requisito para acceder a la Educación Básica.
the Philippines, although of course it is not a requirement that the proponent of a listing be a range state.
bien por supuesto no es obligatorio que sea un estado de la zona de distribución el que proponga su inclusión.
Therefore, and although it is not a requirement of the EMAS Regulation,
Por ello, y aunque no sea un requisito de el Reglamento EMAS,
in the case of some other countries, it is not a requirement to exchange it for a Spanish licence,
en el caso también de los de otros cuantos países, no es requisito tener que canjearlo por uno español,
Given that it is not a requirement for prisoners to declare their HIV status on reception into Port Phillip Prison
Dado que no es un requisito para los presos declarar si tienen o no VIH al llegar a
It's not a requirement, but having non-professional, responsible roles will definitely give you an advantage.
No es un requisito, pero hacer esto definitivamente te dará una ventaja.
It's not a requirement to do it..
No es un requerimiento que lo hagan.
It can certainly help, but it's not a requirement with this approach.
Sin duda pueden ayudar, pero no es un requisito con este enfoque.
I mean, it's not a requirement, of course, but.
Quiero decir, no es un requisito, por supuesto, pero.
It's not a requirement.
No es obligatorio.
It isn't a requirement.
No es un requerimiento.
Inviting the entire class might be fun, but it's not a requirement.
Invitar a todos los compañeros de clase puede ser divertido, pero no es un requisito.
Note: this is a standard size, but it's not a requirement.
Nota: esta es la medida estándar, pero no es un requisito.
It's not a requirement.
Ese no es un requisito.
That was not to say that such legislation would not be helpful, but it was not a requirement.
Ello no quiere decir que dicha legislación no resultaría útil, sino que no es un requisito.
Results: 45, Time: 0.098

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish