Examples of using
May not invoke
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Panel has concluded that claimants may not invoke such contractual agreements or clauses before the Commission to avoid the'arising prior to'exclusion established by the Security Council in resolution 687(1991);
El Grupo ha llegado a la conclusión de que los reclamantes no pueden invocar esos acuerdos o pactos contractuales ante la Comisión para evitar la aplicación de la cláusula"anteriores al" establecida por el Consejo de Seguridad en la resolución 687(1991);
which states that a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty.
a tenor del cual una parte no podrá invocar las disposiciones de su derecho interno como justificación del incumplimiento de un tratado.
He drew attention to the axiomatic doctrine that a State may not invoke the provisions of its national law to justify non-compliance with international law
Señaló a la atención la doctrina axiomática de que un Estado no puede invocar las disposiciones de su derecho interno para justificar el incumplimiento del derecho internacional
private institutions that are required to provide social services may not invoke the principle of shared responsibility to refuse the services that are needed to comply with the fundamental rights of children
las instituciones públicas o privadas obligadas a la prestación de servicios sociales no podrán invocar el principio de la corresponsabilidad para negar la atención que demande la satisfacción de derechos fundamentales de niños, niñas
The Panel has concluded that claimants may not invoke such contractual agreements or clauses before the Commission to avoid the“arising prior to” exclusion established by the Security Council in resolution 687(1991);
El Grupo ha llegado a la conclusión de que los Reclamantes no pueden invocar esos acuerdos o pactos contractuales ante la Comisión para evitar la aplicación de la cláusula"de anterioridad" establecida por el Consejo de Seguridad en la resolución 687(1991);
the Vienna Convention clearly stipulates that a State party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to comply with
en la Convención de Viena se estipula claramente que una parte no podrá invocar las disposiciones de su derecho interno como justificación del incumplimiento
recalls that the State party may not invoke the provisions of the Charter for Peace
el Estado parte no puede invocar las disposiciones de la Carta por la Paz
i.e. banks and other financial institutions may not invoke client confidentiality in order to avoid their statutory obligation to provide information on their customers to law enforcement authorities.
otras instituciones financieras no pueden invocar el carácter confidencial de sus relaciones con los clientes con el fin de sustraerse a su obligación legal de facilitar información sobre éstos a los agentes del orden público.
which states that"A party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty.
a cuyo tenor"una parte no podrá invocar las disposiciones de su derecho interno como justificación del incumplimiento de un tratado.
should enact it in good faith and may not invoke the provisions of its domestic law as justification for its failure to do so.
debe aplicarlo de buena fe y no puede invocar las disposiciones de su derecho interno para justificar el no hacerlo.
the European Union emphasizes that it is fully binding on all Ivorian parties, who may not invoke any provision of law in order to obstruct the peace process.
del África Occidental y de la Unión Africana, vincula plenamente a todas las partes nacionales, que no pueden invocar disposición legal alguna para obstaculizar el proceso de paz.
the State party that, in accordance with article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties,"a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty";
de conformidad con el artículo 27 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados,"un Estado parte en un tratado no podrá invocar las disposiciones de su derecho interno como justificación del incumplimiento del tratado.
The Government of Finland also recalls that the said reservation is subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as a justification for failure to perform its treaty obligations.
El Gobierno de Finlandia recuerda también que esa reserva está sometida al principio general de la interpretación de los tratados con arreglo al cual una parte no puede invocar las disposiciones de su derecho interno para justificar el incumplimiento de las obligaciones que le impone el tratado.
Law of Treaties 1969, and reading:“'[A] party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty.
que es del tenor siguiente:"Una parte no podrá invocar las disposiciones de su derecho interno como justificación del incumplimiento de un tratado.
The Government of Finland also recalls that the said reservation is subject to the general principle of the observance of treaties according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform its treaty obligations.
El Gobierno de Finlandia recuerda también que esa reserva está sometida al principio general de la observancia de los tratados con arreglo al cual una parte no puede invocar las disposiciones de su derecho interno como justificación del incumplimiento de las obligaciones que le impone el tratado.
and a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty.
y una parte no podrá invocar las disposiciones de su derecho interno como justificación del incumplimiento del tratado.
The Government of Finland also recalls that these reservations of the Republic of Singapore are subject to the general principle of observance of treaties according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform its treaty obligations.
El Gobierno de Finlandia recuerda asimismo que esas reservas de la República de Singapur están supeditadas al principio general de la observancia de los tratados con arreglo al cual una Parte no puede invocar su legislación interna como justificación para incumplir las obligaciones dimanantes de los tratados.
After discussion, a modified proposal in relation to paragraph(3) was introduced as follows:"Each Contracting Party to this Convention agrees that a claimant may not invoke a most-favoured-nation provision to seek to alter the application or non-application of the Rules on Transparency under this Convention.
Tras deliberar, se presentó un propuesta modificada en relación con el párrafo 3 cuyo texto era el siguiente:"Las Partes Contratantes en la presente Convención convienen en que un demandante no podrá invocar una cláusula de la nación más favorecida con el fin de alterar la aplicación o la no aplicación del Reglamento sobre la Transparencia en virtud de la presente Convención.
The Government of Finland also recalls that the said reservations are subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as a justification for failure to perform its treaty obligations.
El Gobierno de Finlandia también recuerda que dichas reservas están sujetas al principio general de interpretación de los tratados, según el cual una parte no puede invocar las disposiciones de su legislación interna como justificación para no cumplir las obligaciones contraídas en virtud de los tratados.
which provides that a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty.
en el que se establece que una parte no podrá invocar las disposiciones de su derecho interno como justificación del incumplimiento de un tratado.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文