most vulnerablemore vulnerablemore susceptiblemost vulnerable groupsmore exposedmost susceptible
de mayor fragilidad
Examples of using
Most fragile
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
as in the South, children are the most fragile and vulnerable link in our societies.
en el Sur los niños constituyen el eslabón más frágil y vulnerable de nuestras sociedades.
it is capable of harboring the most fragile lives which nest in its branches.
es capaz de albergar la más frágil de las vidas, que anida en sus ramas.
ARASHÁ offers its guests a glimpse at the richness and tranquility of this most fragile region combined with the finest in tropical comfort.
huéspedes un vistazo a la riqueza y la tranquilidad de esta región más frágil combinado con la mejor comodidad tropicales.
do not forget that you are the most fragile part and that the drivers do not stop enough attention to the pedestrians.
se prudente, no olvides que eres la parte más frágil y que los automovilistas no se fijan con un"simple peatón.
The market economy penalizes the most fragile countries by destroying their local
La economía de mercado castiga a los países más vulnerables destruyendo las estructuras locales
It makes it possible for settlements to develop even in the areas with the most fragile climate conditions.
Esto posibilita que los pueblos se establezcan incluso en regiones con las condiciones climáticas más delicadas.
They are also the weakest and most fragile, the humblest and simplest, the poorest.
Son también los más débiles y frágiles, los más humildes y sencillos, los más pobres.
Children are the most fragile link in any society
Los niños son el eslabón más débil de cualquier sociedad y, por desgracia,
We know the most fragile thing in the world is a woman's reputation.
Sabemos que la cosa mas frágil en el mundo es la reputación de una mujer.
Ideal for the most fragile skins the BODY& FACE WASH is suitable for all the family.
Ideal para las pieles más sensibles, BODY& FACE WASH es perfecto para toda la familia.
Cortes Bank is probably one of the most fragile areas you could imagine,
El Banco Cortes es una de las áreas mas frágiles que pueden imaginar…
Women and children are the most fragile sectors of any afflicted population.
Los niños y las mujeres constituyen los sectores más endebles de la población que se ve afectada.
In Africa, food security is most fragile and the impact of the crisis is more dramatic in sub-Saharan Africa.
En la región de África, la seguridad alimentaria es sumamente frágil, y el impacto de la crisis se hace sentir con más fuerza en el África Subsahariana.
is at the same time the most fragile.
es al mismo tiempo la más frágil.
the ends of your hair are the most fragile.
las puntas de tu cabello son la parte más frágil.
the victimized, the most fragile.
los victimizados, los más frágiles.
They are a common animal in Skypiea and are also one of the most fragile.
Se trata de un animal común en Skypiea y también uno de los más frágiles.
The temperature control of 170º to 230ºC allows adapting its use to any type of hair, from the most fragile to the most rebellious,
El control de temperatura de 170º a 230ºC permite adaptar su uso a cualquier tipo de cabello, desde los más frágiles a los más rebeldes,
from the sturdiest branch to the most fragile twig, indescribably valuable.
desde la rama más resistente hasta la más frágil ramita, indescriptiblemente valioso.
The region houses some of most dynamic economies of the world and also some of the most fragile.
La región comprende algunas de las más dinámicas economías del mundo y también algunas de las más frágiles.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文