Examples of using
Next to the window
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
You can place the container that was in the closet next to the window and in a few days, you will see the plant beginning to grow.
Puedes poner el recipiente que quedó en el armario junto a la ventana y la plantita empezará a crecer en pocos días.
The small arrow next to the window(dose indicator)
La pequeña flecha al lado de la ventana(indicador de dosis)
don't sit next to the window at work.
no te sientes junto a la ventana en el trabajo.
Or if he was next to the window, in through one temple and straight out through the other.
O si estaba al lado de la ventana, en medio del temporal y recto por el otro.
though the bathtub next to the window has always been a nice spot to ponder.
particular de este apartamento, aunque la bañera junto a la ventana es un buen lugar para pensar.
Her bed was next to the window, she could look out while lying down
Su cama estaba al lado de la ventana, ella podía ver
Step 4: Place one of the containers next to the window where it will get light
Paso 4: Deja uno de los recipientes al lado de la ventana donde pueda recibir luz
He lived on the end of a book shelf, next to the window.
El vivió en el extremo de un estante de libro, al lado de la ventana.
a few wicker chairs next to the window.
unas cuantas sillas de mimbre al lado de la ventana.
The blood sample from the bullet in the tree is a perfect match to the spatter next to the window.
La muestra de sangre de la bala del árbol coincide con la de la mancha que está al lado de la ventana.
The small writing desk in each room is tucked in the corner next to the window.
El pequeño escritorio en cada habitación está escondido en la esquina al lado de la ventana.
so I placed myself at a silver table above, next to the window.
me coloqué en una mesa de la plata de arriba, al lado de la ventana.
On the other hand, at one end of the same hall, next to the window, a large pool shelters small invertebrates.
Por otra parte, en un extremo de la misma sala, junto a otro ventanal, se puede observar una gran pileta donde viven peque os invertebrados.
because I was right next to the window.
algo así porque estaba próximo a la ventana.
All rooms have at least one plush chair for seating next to the window, and some rooms have floor-to-ceiling windows with airport views
Todas las habitaciones tienen al menos una silla de felpa para sentarse junto a la ventana, y algunas habitaciones tienen ventanales de suelo a techo con vistas al aeropuerto
the woman arranging her pearl necklace with the aid of a mirror located next to the window, which is a source of lighting for the protagonist.
la dama se arregla el collar de perlas ayudándose para ello de un espejo situado junto a la ventana que es fuente de iluminación para la protagonista.
Before I got on the bus you told me to take a seat on the left side right next to the window so I would be able to look back and see you there.
Antes de subirme al autobús dijiste que me sentara del lado izquierdo junto a la ventana para que pudiera mirar para atrás y verte.
leaving aside a corner dominated by a large table next to the window, suitable for writing where your inspiration can take flight,
dejando a un lado un rincón dominado por una amplia mesa junto a la ventana, como lugar de escritura que deje a la inspiración viajar, o de rincón romántico
An inscription next to the window gives us the date of the construction of the towerto be built by Ivan Sainz Alvarado Bracamonte, Lord of the House of Boz and root of Alvarado, mayor of Medina de Pomar and his wife, Lady Maria de Belasco, which remain buried here.">
Una inscripción junto a la ventana nos da la fecha de la construcción de la torreLA CASA DE BOZ E RAIZ DE ALVARADO ALCAIDE GOBERNADOR DE MEDINA DE PUMAR Y DOÑA MARIA DE BELASCO SU MUJER LOS QUALES SE MANDARON ENTERRAR AQUÍ ACABASE AÑOS 1.557.">
I fought with my elder sister for the car seat next to the window which I successfully won, and sat there astounded
Peleé con mi hermana mayor por el asiento de el carro a el lado de la ventana, el cual gané, y me senté asombrada por las montañas que formaban
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文