convenciones y protocolos internacionales pertinentes
Examples of using
Relevant international conventions and protocols
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Does Latvian legislation ensure that claims of political motivation are not recognised as grounds for refusing requests for the extradiction of alleged terrorists in respect of all offences set forth in the relevant international conventions and protocols relating to terrorism?
¿Está previsto en el derecho letón que las alegaciones de motivación política no sean reconocidas como causa para rechazar solicitudes de extradición de supuestos terroristas respecto de todos los delitos establecidos en lasconvenciones y los protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo?
Sub-paragraph 3 d of the Resolution calls upon States to become parties as soon as possible to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism.
en el apartado d del párrafo 3 de la resolución se pide a los Estados que se adhieran cuanto antes a lasconvenciones y los protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo.
of the Resolution calls on States to become a party to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism.
3 de la resolución, se insta a los Estados a adherirse a lasconvenciones y los protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo.
including the Charter of the United Nations andrelevant international conventions and protocols.
incluidas la Carta de las Naciones Unidas ylas convenciones y los protocolos internacionales aplicables.
In paragraph 3(d), the Security Council calls upon all States to“become parties as soon as possible to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism,
Del párrafo 3 de ese texto, el Consejo de Seguridad solicita a todos los Estados“[a]dherirse tan pronto como sea posible a los convenios y protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo,
with reference to the Relevant International Conventions and Protocols, the Workshop on Measures to Combat Economic Crime,
con referencia a las Convenciones y Protocolos internacionales pertinentes; el Seminario sobre medidas contra los delitos económicos,
The CTC would be grateful for clarification on how Qatar discharges the obligations imposed on States by the relevant international conventions and protocols to legislate with respect to matters specified in those conventions
El Comité Contra el Terrorismo agradecería que se aclararse de qué manera Qatar cumple las obligaciones impuestas a los Estados por los convenios y protocolos internacionales pertinentes de legislar en relación con las cuestiones especificadas en dichos convenios
Have the crimes set forth in the relevant international conventions and protocols relating to terrorism to which Lebanon is a party been included as extraditable offences in the bilateral treaties which Lebanon has concluded,
¿Se han incluido los delitos establecidos en los convenios y protocolos internacionales pertinentes relativos a la lucha contra el terrorismo, de los que el Líbano es Estado parte, como delitos por los que se puede conceder la extradición dentro de los acuerdos bilaterales
His country had ratified relevant international conventions and protocols against transnational organized crime and terrorism,
Los Emiratos Árabes Unidos han ratificado las convenciones y protocolos internacionales pertinentes contra la delincuencia organizada transnacional
the official administrations took note of the need to include the crimes specified in the relevant international conventions and protocols relating to terrorism to which Lebanon is a party as extraditable offences in any bilateral agreements that may be concluded in the future.
las autoridades oficiales han tomado nota de la obligación de incluir los delitos previstos en los convenios y protocolos internacionales pertinentes relativos a la lucha contra el terrorismo, en los que el Líbano es Estado parte, como delitos por los que se puede conceder la extradición en los acuerdos bilaterales que se firmen en el futuro.
which it may already have taken towards accession to the relevant international conventions and protocols on the suppression of terrorism referred to in the resolution to which the United Arab Emirates is not as yet a party?
de haberlas, que hayan adoptado con miras a su adhesión a las convenciones y protocolos internacionales pertinentes sobre la eliminación del terrorismo a los que se refiere la resolución, y de los que los Emiratos Árabes Unidos todavía no sean parte?
through full implementation of all relevant international conventions and protocols relating to terrorism as well as Security Council Resolutions 1269(1999)
la plena aplicación de todos los convenios y protocolos internacionales pertinentes relacionados con el terrorismo y las resoluciones 1269(1999) y 1368(2001) del Consejo de Seguridad,
in particular its purposes and principles, andrelevant international conventions and protocols, in particular human rights law,
en particular sus propósitos y principios y los convenios y protocolos internacionales pertinentes, en particular las normas de derechos humanos,
calls upon all States"to become parties as soon as possible to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism,
el Consejo de Seguridad exhorta a todos los Estados a"adherirse tan pronto como sea posible a los convenios y protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo,
in which the Council called upon all States to become parties as soon as possible to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism,
del Consejo de Seguridad, por la cual el Consejo exhortaba a todos los Estados a que se adhiriesen tan pronto como fuera posible a los convenios y protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo,
principles of the Charter of the United Nations andrelevant international conventions and protocols, in particular human rights law,
principios de la Carta de las Naciones Unidas y los convenios y protocolos internacionales pertinentes, en particular las normas de derechos humanos,
Although most States have adequately established jurisdiction for the relevant offences by incorporating them into their national legislation and/or ratifying the relevant international conventions and protocols, substantial shortfalls have been identified in their codification of the terrorist offences in domestic law.
Si bien la mayoría de Estados han establecido debidamente su jurisdicción respecto de los delitos pertinentes mediante su incorporación en su respectiva legislación nacional o la ratificación de los convenios y protocolos internacionales pertinentes, se han determinado deficiencias importantes en la tipificación de los delitos de terrorismo en las leyes internas.
and">fully implement the relevant international conventions and protocols relating to terrorism
y">aplicar plenamente los convenios y protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo,
Reminds States of their obligations under relevant international conventions and protocols, and Security Council resolutions,
Recuerda a los Estados la obligación que les incumbe, en virtud de los convenios, convenciones y protocolos internacionales pertinentesy las resoluciones del Consejo de Seguridad,
full implementation of all relevant international conventions and protocols relating to terrorism as well as Security Council Resolutions 1269(1999)
la aplicación cabal de todas lasconvenciones y los protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo, así como las resoluciones del Consejo de Seguridad 1269(1999)
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文