magnitude of the problemextent of the problemscale of the problemsize of the problemscope of the problem
dimensión del desafío
magnitud del reto
Examples of using
Scale of the challenge
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Business shares concern about thescale of the challengeof meeting the Millennium Development Goals for water, sanitation and human settlements.
El mundo empresarial comparte la preocupación por el gran reto que supone la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en materia de agua, saneamiento y asentamientos humanos.
Thescale of the challenge has also translated into greater demand on UN-HABITATUN-Habitat activities to support country and local initiatives.
La escala del reto también se ha traducido en una mayor demanda sobre las actividades de ONU-Hábitat en apoyo de iniciativas locales y nacionales.
Thescale of the challenge has been graphically demonstrated by this year's devastating drought in the Horn of Africa.
La gran magnitud de este reto ha quedado demostrada gráficamente en la devastadora sequía de este año en el Cuerno de África.
However, thescale of the challengeof implementing the Guiding Principles globally is such that it requires coordinated action by all actors,
Sin embargo, la magnitud del desafío de aplicar los Principios Rectores a nivel mundial es tal que requiere una actuación coordinada de todos los interesados,
TThe enormous scale of the challenge will require the agency UN-Habitat to accelerate the integration of its normative standard-setting
La enorme escala del desafío requerirá que ONU-Hábitat acelere la integración de sus actividades operacionales y de establecimiento de normas,
Taking into account thescale of the challenge, the establishment of a separate Corrections Unit is critical in strengthening the Mission support for the corrections system at the policy and operational levels.
Teniendo en cuenta la magnitud del desafío, el establecimiento de una Dependencia del Sistema Penitenciario separada es fundamental para reforzar el apoyo de la Misión al sistema penitenciario a nivel normativo y operacional.
Thescale of the challenge and ICT potential were too great for countries to address the issue solely at the project level,
El Administrador señaló que la magnitud del desafío y el potencial de la tecnología de la información y las comunicaciones eran demasiado grandes para que los países abordaran
including economic competitiveness that highlights thescale of the challenge, in financial as well as other dimensions.
incluida la competitividad económica, que pone de manifiesto la escala del desafío, en términos económicos y en otras dimensiones.
The findings highlight thescale of the challenge facing policymakers, and suggest that policies should be targeted towards
Las conclusiones alcanzadas ponen de relieve la magnitud del desafío al que se enfrentan los encargados de la formulación de políticas,
Thescale of the challenge and the urgency of the threat called for unprecedented international cooperation from all countries based on the principle of common
La dimensión del desafío y la urgencia de la amenaza exigen una cooperación internacional sin precedentes por parte de todos los países, sobre la base
they need to be reformulated significantly in order to address thescale of the challenge we face.
éstas necesitan ser reformuladas significativamente en vistas a enfrentar la escala del desafío con el que nos encontramos.
found the session both depressing in thescale of the challenge and inspiring in the utopian commitment to addressing poverty.
la sesión resultó deprimente en cuanto a la magnitud del desafío, e inspiradora en cuanto al utópico compromiso de combatir la pobreza.
What appeared to some to be a considerable achievement within the space of a few years could seem insufficient to others in view of thescale of the challenge posed by the total elimination of nuclear weapons.
Lo que para algunos se presenta como un logro considerable en el término de unos años parece insuficiente en vista de la dimensión del desafío que plantea la eliminación total de las armas nucleares.
often with the support of UNODC, the figures sketched above indicate thescale of the challenge.
las cifras esbozadas en los párrafos precedentes muestran la magnitud del desafío que tienen ante sí.
will do so from a raw and dispassionate assessment of thescale of the challenge faced by the global community.
surja en absoluto, lo hará a partir de una evaluación cruda y objetiva de la magnitud del desafío que enfrenta la comunidad global.
Thescale of the challenge will also necessitate the dramatic reinforcement of partnerships among DAC providers,
Lamagnitud de los retos también hará necesario que se fortalezcan en alto grado las alianzas
We welcome the fact that the Assembly's omnibus draft resolution recognizes thescale of the challenge and the amount of effort required to combat piracy
Acogemos con beneplácito el hecho de que, en el proyecto de resolución general de la Asamblea, se reconozca la envergadura del desafío y el grado de esfuerzo requerido para combatir los actos de piratería
pursuing individual cases through the courts tends to be a very incomplete way of addressing thescale of the challenge represented by the victims in post-conflict settings.
adelantar casos individuales ante los tribunales tiende a ser una manera muy incompleta de solucionar el reto a gran escala que representan las víctimas en contextos postconflicto.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文