TASKED IN SPANISH TRANSLATION

[tɑːskt]
[tɑːskt]
encargado
order
commission
take care
handle
be responsible
entrust
deal
charge
task
instruct
tarea
task
homework
work
assignment
job
duty
endeavour
chore
undertaking
encomendó
entrust
to mandate
commission
to charge
task
direct
instruct
assign
be given
cometido
committed
made
task
role
mission
perpetrated
done
mandate
duties
purpose
tasked
labor
work
task
effort
endeavour
encargada
order
commission
take care
handle
be responsible
entrust
deal
charge
task
instruct
encargados
order
commission
take care
handle
be responsible
entrust
deal
charge
task
instruct
encargadas
order
commission
take care
handle
be responsible
entrust
deal
charge
task
instruct
encomendado
entrust
to mandate
commission
to charge
task
direct
instruct
assign
be given
tareas
task
homework
work
assignment
job
duty
endeavour
chore
undertaking
encomendaron
entrust
to mandate
commission
to charge
task
direct
instruct
assign
be given
encomendada
entrust
to mandate
commission
to charge
task
direct
instruct
assign
be given

Examples of using Tasked in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The single-seat Block 50/52 F-16C is specifically tasked with this mission.
El F-16C Bloque 50/52 monoplaza tiene asignada específicamente esta misión.
The Observatory was tasked to monitor and document all activities indicating hatred of Islam around the world.
El cometido del Observatorio es supervisar y documentar en todo el mundo todas las actividades que reflejen un rechazo del islam.
This unit is part of the National Bureau of Criminal Investigation, which is tasked with the investigation of all forms of serious crime.
Depende de la Oficina Nacional de Investigaciones Penales, cuyo cometido es la investigación de todas las formas de delitos graves.
Eddie is tasked with rescuing them and defeating their symbiotes.
Eddie es tasked con rescatarles y derrotando su symbiotes.
The officer is tasked with monitoring a claimant's reaction to such questions
La labor del funcionario es observar la reacción del denunciante ante esas preguntas
This will be tasked, among other things,
Este comité tendrá el cometido, entre otras cosas, de examinar
The Secretariat for the Implementation of the Framework Agreement is tasked with implementing strategies
El cometido de la Secretaría para la Aplicación del Acuerdo Marco es ejecutar las estrategias
The Working Group was not mandated to negotiate a final text, and was not tasked with being a drafting committee.
El Grupo de Trabajo no tenía por mandato negociar un texto definitivo ni su labor era la de un comité de redacción.
which was tasked with a review of substance scheduling,
a la que se le había encomendado que revisara la clasificación de sustancias en el país,
Salesmen can even send pictures of the tasked performed through the smartphones to make sure the work was done correctly.
Los vendedores incluso pueden enviar fotografías de las tareas realizadas a través de sus smartphones, para asegurar que el trabajo fue realizado correctamente.
The Executive Committee has tasked the Commission with certain responsibilities without resources,
El Comité Ejecutivo dio ciertas tareas a la Comisión sin los recursos, lo que hace
The Ministers tasked the Executive Secretariat to prepare a plan for the utilization of the Special Fund.
Los Ministros encomendaron a la Secretaría Ejecutiva que elaborara un plan para la utilización del Fondo Especial.
NAP listed the objectives and tasked the Ministries in the fight against human trafficking.
En el PNA se establecieron los objetivos y se definieron las tareas de los ministerios en la lucha contra la trata de personas.
Rwandan officials tasked Forces pour la Défense du Congo(FDC)
los funcionarios rwandeses encomendaron a las Fuerzas de Defensa Congoleña(FDC) la tarea de asesinar al
The Slovak Air Force is tasked with the defense of the sovereign Slovak state
La Fuerza Aérea Eslovaca está encomendada a la defensa de la soberanía del estado eslovaco
She took part of the Falklands War as a logistics ship tasked with resupplying the Argentine garrisons scattered around the Falkland Islands.
Intervino en la guerra de las Malvinas desempeñando tareas logísticas, reabasteciendo las embarcaciones argentinas en las cercanías de las islas.
Her commanders knew her age and tasked her with conducting community outreach seminars
Sus comandantes sabían la edad que tenía y le encomendaron que organizara seminarios de extensión comunitaria
In December 1890 he was tasked with directing a newly created newspaper,
En diciembre de 1890 le fue encomendada la dirección de un periódico de nueva creación,
Actors invited to participate In the subsequent phases, members of the technical committees will be convened and tasked with analysing and approving the preliminary models presented.
Actores convocados a participar En las fases siguientes se convocará a los integrantes de los comités técnicos, cuyas tareas serán el análisis y la aprobación de los modelos preliminares presentados.
SAD can be directly tasked by the president or the National Security Council at the president's direction, unlike other US special mission forces.
La División puede estar directamente encomendada por el Presidente de los EEUU o el Consejo de Seguridad Nacional bajo la dirección del Presidente.
Results: 1840, Time: 0.0725

Top dictionary queries

English - Spanish