be necessary to reduceneed to be decreasedrequire reductions
la necesidad de rebajar
la necesidad de aliviar
el imperativo de reducir
Examples of using
The need to reduce
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In 2012 the activities in all these areas were affected by the need to reduce spending.
En 2012 las actuaciones en todos estos ámbitos se vieron afectadas por la necesidad de reducir el gasto.
which emphasizes the need to reduce pressure from competing land uses.
que pone el acento en la necesidad de reducir la presión generada por los usos contrapuestos de la tierra.
One challenge to improving the quality of fuels is the need to reduce sulphur levels.
Para mejorar la calidad de los combustibles es necesario reducir los niveles de azufre.
the truth is that the need to reducethe costs of maritime transport has rendered such situations more frequent than one might imagine.
lo cierto es que la necesidad de disminuirlos costes de explotación del transporte marítimo, ha hecho que estas situaciones sean más frecuentes de lo que uno pueda imaginar.
This trend has been explained by fierce competition in the industry and the need to reduce costs because of heavy investment in information technology.
Se ha aducido que esta tendencia se debe a la feroz competencia observada en el sector y a la necesidad de reducirlos gastos a raíz de las importantísimas inversiones realizadas en tecnologías de la información.
Given the need to reduce this harmful burning
Dada la necesidad de disminuirlos daños que causan estos incendios
This led to the formulation of a project to address the need to reduce disaster losses,
A raíz de ello se formuló un proyecto con el fin de atender a la necesidad de reducirlas pérdidas ocasionadas por los desastres,
Such action goes hand in hand with the need to reduce appreciably, or even cancel,
Esta acción va de la mano con la necesidad de disminuir drásticamente, incluso de suprimir, la deuda de
His delegation agreed on the need to reducethe volume of documentation,
Su delegación está de acuerdo en que es necesario reducir el volumen de la documentación,
targets address the need to reduce substance abuse by young people by focusing on both supply
metas propuestos se refieren a la necesidad de reducirel consumo de drogas por parte de los jóvenes, centrándose tanto en
0.9% in 2014, even though the need to reduce budget deficit from 4.5% in 2012 to 3% in 2013 could affect fiscal pressure and economic growth.
si bien la necesidad de rebajarel déficit presupuestario del 4,5% en 2012 al 3% en 2013 podría afectar a la presión fiscal y al crecimiento económico.
The Commission, Noting the need to reducethe incidental mortality of
La Comisión, Advirtiendo la necesidad de disminuirla mortalidad incidental
The need to reduce budget deficits has brought spending on new projects to a halt in many cases,
El imperativo de reducirlos déficit presupuestarios ha llevado en muchos casos a suspender los gastos en nuevos proyectos,
It is evident that the need to reduce tensions and build up confidence on the island makes the resumption of the direct talks, without any precondition, all the more urgent.
Es obvio que la necesidad de disminuirla tirantez y de fomentar la confianza en la isla torna imprescindible la reanudación urgente de las conversaciones directas sin ningún tipo de condiciones.
declining public revenues or the need to reduce fiscal deficits as well as changing priorities for public expenditures.
al estancamiento o el descenso de los ingresos públicos o a la necesidad de reducirel déficit fiscal, así como a las nuevas prioridades en el gasto público.
societal imperative to curtail demand and the need to reduce supply.
social de reducir la demanda y la necesidad de disminuirla oferta.
Patent US 8,554,894 B2 on‘Network scheduling for energy efficiency' addresses the need to reducethe costs associated to the operation of an increasingly vast global telecommunication infrastructure.
La Patente US 8,554,894 B2 sobre"programación de red para la eficiencia energética"(‘ Network scheduling for energy efficiency') responde a la necesidad de reducirlos costes asociados a la operación de una infraestructura mundial de telecomunicaciones cada vez más amplia.
where the quality of life is not compromised by the need to reduce greenhouse gas emissions or vice versa.
en el que la calidad de vida no se vea comprometida por la necesidad de disminuirlas emisiones de gases de efecto invernadero o viceversa.
Reference was made to the proclamation of 2001 as the International Year of Dialogue among Civilizations and the need to reducethe gap in understanding among peoples of different nationalities
Se hizo referencia a la proclamación del Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones en 2001 y a la necesidad de reducirlas diferencias en el entendimiento entre pueblos de nacionalidades
however, net direct employment may decline under green economy scenarios as a consequence of the need to reduce excessive resource extraction
el empleo directo neto pudiera disminuir en el marco de situaciones hipotéticas de economía ecológica como consecuencia dela necesidad de disminuirla excesiva extracción de recursos
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文