TIME TO DIGEST IN SPANISH TRANSLATION

[taim tə 'daidʒest]
[taim tə 'daidʒest]
tiempo para digerir
time to digest
tiempo para asimilar
time to assimilate
time to process
time to absorb
time to digest

Examples of using Time to digest in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Likewise, it takes time to digest food or for a tree to grow.
Del mismo modo, toma tiempo la digestión de la comida y el crecimiento de un árbol.
It would therefore be beneficial for States to have time to digest it before coming to a conclusion on the most appropriate procedure.
Por ello, convendría que los Estados tuvieran tiempo de asimilarlo antes de llegar a una conclusión sobre el procedimiento más indicado.
Separate them by 3 hours so your stomach has time to digest each meal fully.
Sepáralas con lapsos de 3 horas para que tu estomago tenga tiempo de digerir cada comida.
allow them time to digest it?
Vos dejadles el tiempo para digerirlo¿No?
The Audiovisual Galaxy We live amid a baroque proliferation of images that we don't always have time to digest.
La galaxia audiovisual Vivimos en una proliferación barroca de imágenes que no siempre tenemos tiempo de digerir.
you will have time to digest your food as well as the history of the neighborhood,
tendrá tiempo para digerir su comida, así como la historia de la vecindad, como se lo dijo a nuestro entretenido
It may take them some time to digest the information; although children may appear to understand something you are telling them,
Quizás necesiten tiempo para digerir la información; si bien los niños parezcan comprender algo de lo que les está diciendo,
It is very important that institutions be provided with enough time to digest the information they receive
Es muy importante que las instituciones cuenten con suficiente tiempo para asimilar la información recibida
you will have time to digest your food as well as the history of the neighborhood,
tendrá tiempo para digerir su comida, así como la historia del barrio,
other institutions need time to digest the significant changes that have occurred.
otras instituciones necesitan tiempo para asimilar los notables cambios que se han producido.
or those that prefer some time to digest, absorb and filter information before arriving at conclusions.
o para aquellos que necesiten un tiempo para digerir, absorber y filtrar la información antes de sacar conclusiones.
Parties had had no time to digest the changes proposed
las Partes no habían tenido tiempo para digerir los cambios propuestos
which I will need some time to digest, like an in-development syncronous?
la cual necesitaré un tiempo para digerir, como una replicación multi-master¿syncrona?
it took me some time to digest this‘personal failure'
me tomó un tiempo digerir este"fracaso personal";
needs some time to digest the idea,
necesita algo de tiempo para procesar la idea,
States would have more time to digest the recommendations that came out of the Civil Society Days.
reunieran mucho antes que los gobiernos para que los Estados tuvieran tiempo de asimilar las recomendaciones que surgieran de las Jornadas.
They need some time to digest.
Necesitan tiempo para digerirlo.
Your body needs time to digest.
Su cuerpo necesita tiempo para digerir.
Give everyone a little time to digest.
Danos un poco de tiempo para digerir.
They will need time to digest it.
Necesitarán tiempo para digerir el contenido.
Results: 299, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish