TO GET IT BACK IN SPANISH TRANSLATION

[tə get it bæk]
[tə get it bæk]
para recuperar lo
to get it back
it back
to retrieve it
to recover it
back what
volver
back
again
return
go back
come back
get back
become
turn
revert
anymore
para recuperarlo
to get it back
it back
to retrieve it
to recover it
back what
para tenerlo de vuelta
conseguirlo de nuevo
para recuperarla
to get it back
it back
to retrieve it
to recover it
back what
para recuperar la
to get it back
it back
to retrieve it
to recover it
back what
tenerlo de nuevo
para devolverlo
to return it
it back
de recobrarlo

Examples of using To get it back in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I feel like I may be in a position to get it back.
Creo que estoy en posición de volver.
dodge obstacles to get it back before time runs out.
esquivar los obstáculos para recuperarla antes de que acabe el tiempo.
But, Mike, it's gonna take an army to get it back.
Pero, Mike, va a hacer falta un ejército para recuperarlo.
Do I need to pay again to get it back?: Movavi Support.
¿Necesito pagar de nuevo para recuperarlo?: Movavi Support.
I'm here to get it back.
Estoy aquí para recuperarla.
And Joakim was perhaps willing to kill to get it back.
Y Joakim estaba dispuesto a matar para recuperarlo.
To get it back, you have to pay a fine of hundreds of euros.
Para recuperarlo, debes pagar una multa de cientos de euros.
And you're here to get it back?
Y estás aquí para recuperarla?
I had to pay 5 grand to get it back.
Tuve que pagar 5 mil para recuperarla.
What are we doing to get it back?
¿Qué hacemos para recuperarlo?
You probably killed Mr Hilliard to get it back.
Probablemente mató al Sr. Hilliard para recuperarla.¡No!
Add a bookmark by pushing the"Star" button to get it back later.
Adición de un favorito pulsando el botón"Star" para recuperarla más tarde.
And now to get it back, I can use thousands like you.
Y ahora para recuperarlo, puedo usar a cientos como tú.
They tried everything to get it back- all crazy stuff- because that ball was priceless.
Intentaron todo para recuperarla, puras locuras… porque esa bola era inestimable.
you hitchhike to Texas to get it back.
haces autostop en Texas para recuperarla.
To get it back, I had to go through the ground floor flat.
Para recuperarla, tenía que ir a través del departamento de la planta baja.
So she offers him options to get it back….
Así que ella le ofrece opciones para recuperarlo….
you need to fight to get it back.
necesita luchar para recuperarla.
Islam forbids taking back one's charity, even if one pays to get it back;
El Islam prohíbe recuperar la caridad, aún cuando pague para recuperarla;
He must attend a court hearing to get it back, police said.
El artista debe asistir a una audiencia para recuperarlo, indicó la policía.
Results: 333, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish