[tə prə'məʊtiŋ ðə di'veləpmənt]
a promover el desarrollo
to promote the developmentto fostering the developmentto enhancing the developmentto advance the developmentto support the developmentpromote developing
a promover la elaboraciónfomentar el desarrollo
encourage the developmentpromote the developmentfoster the developmentsupporting the developmentfurther developmentenhancing developmentadvance developmentstimulate the developmentthe promotion of development
de impulsar el desarrollo
of boosting developmentto promoting the developmentof fostering the development
In addition to promoting the development of and adherence to the existing legal framework,
Además de promover el desarrollo de el marco jurídico existente y la adhesión a el mismo,In addition to promoting the development of and capacity for water resources observations,
Además de promover el desarrollo de la observación de los recursos hídricos y la capacidad para ella, esta actividad estaráHis Government believed that the use of water resources by the countries of the region should be systematically regulated with a view to promoting the development of all, and it planned to continue its close cooperation with the United Nations system in order to promote the rational use of water resources in the region.
Su Gobierno considera que se debe reglamentar sistemáticamente la utilización de los recursos hídricos por los países de la región a fin de promover el desarrollo de todos, y se propone continuar su estrecha colaboración con el sistema de las Naciones Unidas con el propósito de fomentar la utilización racional de los recursos hídricos en la región.States confirms the commitment of the parties to promoting the development of international trade in a way that is conducive to full
confirma el compromiso de las partes de promover el desarrollo del comercio internacional de forma que propicie el empleo plenothe private sector to combine their efforts with a view to promoting the development of micro and small enterprises.
el sector privado combinaran sus esfuerzos a fin de promover el desarrollo de las microempresas y las pequeñas empresas.With a view to promoting the development of an industry still in its infancy,
Con miras a promover el desarrollo de una industria que aún está en sus comienzos,Recognizing that education is the key to promoting the development of human potential, including informal sector activities, with a view to promoting the development of sustainable local markets,
incluidas las actividades en el sector no estructurado, con miras a promover el desarrollo de mercados nacionales sostenibles,incumbent on them to exchange scientific information with a view to promoting the development of nuclear energy applications for peaceful purposes.
de que tienen la obligación de intercambiar información científica con miras a promover el desarrollo de la aplicación de la energía nuclear con fines pacíficos.one of the most important advances during the Second Decade in relation to promoting the development with culture and identity of indigenous peoples has been the revision in 2007 of the United Nations Development Group's Common Country Assessment and United Nations Development Assistance Framework Guidelines.
de las Naciones Unidas, uno de los avances más importantes de el Segundo Decenio en relación con la promoción de el desarrollo con cultura e identidad de los pueblos indígenas ha sido la revisión en 2007 de las Directrices de el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo relativas a la evaluación común para los países y a el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo..legal rights with a view to promoting the development of their personality, preparing them for the responsibilities of life
jurídicos; de este modo se promoverá el desarrollo de su personalidad, se lo preparará para las responsabilidades de la vidaTechnical Subcommittee so as to facilitate the legal review of scientific and technological developments and with a view to promoting the development of binding international norms addressing critical issues such as long-term sustainability of outer space,
coordinaran su labor más estrechamente a fin de facilitar el examen jurídico de los avances científicos y tecnológicos, y con miras a promover la elaboración de normas internacionales vinculantes sobre cuestiones críticas como las de la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio ultraterrestre,Search We explore new ways to promote the development of people and organizations.
Búsqueda. Exploramos nuevos caminos para impulsar el desarrollo de personas y organizaciones.What was your motivation to promote the development of this industry?
¿Cuál ha sido su motivación para impulsar el desarrollo de esta industria?Action programme to promote the development of the European audiovisual industry(Media)(1991-1995)Archives.
Programa de fomento del desarrollo de la industria audiovisual europea(MEDIA)(1991-1995)Archivos.IICA signs agreement to promote the development of agricultural cooperatives in LAC.
IICA firma acuerdo para impulsar el desarrollo de las cooperativas agrícolas en ALC.COMBACTE-MAGNET, an European project to promote the development of antibiotics in Europe.
Nace COMBACTE-MAGNET, un proyecto europeo para fomentar el desarrollo de antibióticos en Europa.Lease We have business alternatives to promote the development of projects through leasing.
Contamos con alternativas de negocio para impulsar el desarrollo de proyectos a través de arrendamiento.AVA-ASAJA and COIAL strengthen their collaboration to promote the development of the Valencian countryside.
AVA-ASAJA y COIAL estrechan su colaboración para impulsar el desarrollo del campo valenciano.What is currently being done to promote the development of this energy?
¿Qué se está haciendo actualmente para fomentar el desarrollo de esta energía?
Results: 44,
Time: 0.1149