TO PROVIDE COVERAGE IN SPANISH TRANSLATION

[tə prə'vaid 'kʌvəridʒ]
[tə prə'vaid 'kʌvəridʒ]
para proporcionar cobertura
to provide coverage
para dar cobertura
to provide cover for
to provide coverage
to give cover
to give coverage
brindar cobertura
to provide coverage
para ofrecer cobertura
to provide coverage
to offer coverage
para brindar cobertura

Examples of using To provide coverage in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consideration should be given to efforts such as the WFP pilot humanitarian insurance policy in Ethiopia to provide coverage in the case of an extreme drought during the country's 2006 agricultural season.
Se deberían tener en cuenta iniciativas como la experiencia piloto del PMA en Etiopía de ofrecer una póliza humanitaria para proporcionar cobertura en caso de sequía extrema en el país durante la campaña agrícola de 2006.
To provide coverage for the entire working population,
Brindar cobertura a toda la población trabajadora extensiva a su familia,
Ula took the best from our team to provide coverage to Riverbed events during the Mobile World Congress 2017 in Barcelona.
Ula tomó lo mejor de nuestro equipo para ofrecer cobertura a los eventos de Riverbed durante el Mobile World Congress 2017 en Barcelona.
is operating a mobile studio to transmitter link(STL) to provide coverage of local events within an area of 50 Km radius.
está operando un enlace estudio-transmisor móvil(STL) para brindar cobertura de eventos locales dentro de un área de 50 Km de radio.
continued to provide coverage of the General Assembly's work in the field of decolonization,
siguió proporcionando información sobre la labor de la Asamblea General en materia de descolonización,
is a mobile unit designed to provide coverage for major emergencies,
es una unidad móvil destinada a dar cobertura a emergencias importantes,
health programmes had been extended to include or to provide coverage for internally displaced persons,
programas de bienestar social, educación y salud para incluir o proporcionar cobertura a los desplazados internos,
It is intended to provide coverage to all Maldivians, and to provide a minimum amount of money to all above the"pensionable" age,
Su objetivo es dar cobertura a todos los habitantes de Maldivas y proporcionar una cantidad mínima de dinero
business press who are often eager to provide coverage on social and development issues.
negocios, que a menudo están interesados en dar cobertura a cuestiones sociales y de desarrollo.
The Government was also considering expansion of a national health insurance scheme initially established to cover public-sector employees, in order to provide coverage for the poor and those employed in the informal economy.
El Gobierno también está considerando la posibilidad de ampliar un plan nacional de seguro de salud establecido inicialmente para cubrir a los empleados del sector público, a fin de dar cobertura a los pobres y a los empleados en la economía no estructurada.
pharmaceutical supplies is also due in part to the difficulties that insurance companies experience when attempting to provide coverage to Iranian importers and exporters.
distribución de suministros médicos y farmacéuticos son también, en parte, consecuencia de las dificultades que las compañías de seguros experimentan cuando intentan proporcionar cobertura a los importadores y exportadores iraníes.
disaster recovery plan of the United Nations Development Programme(UNDP) to provide coverage for their operations.
recuperación en casos de desastre del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD) para dar cobertura a sus operaciones.
The Medical Technical Options Committee has prepared a non-exhaustive list of decisions that may require consideration to facilitate any change to the essential-use process to provide coverage for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and final campaign production.
El Comité de Opciones Técnicas Médicas ha preparado una lista no exhaustiva de decisiones que puede que requieran exámenes para facilitar cualquier tipo de modificación del en proceso de usos esenciales, con el fin de brindar cobertura para los países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, y de la producción unificada anual.
Representatives of the Secretary-General also informed the Committee that the United Nations Staff Union was exploring the possibility of working with a commercial insurer to provide coverage to its dues-paying members in cases where the Office of Staff Legal Assistance declines to represent them.
Representantes de el Secretario General también informaron a la Comisión de que el Sindicato de el Personal de las Naciones Unidas estaba estudiando la posibilidad de trabajar con una aseguradora para ofrecer cobertura a sus afiliados en las causas en que la Oficina de Asistencia Letrada a el Personal declinara representar los.
specific schemes have been developed to provide coverage to Media, Arts
se han desarrollado programas específicos para brindar cobertura a los trabajadores de el sector mencionado;
is designed to provide coverage to children and teens up to age 19 whose families may have too great an income
es ofrecer cobertura a niños y adolescentes hasta los 19 años con ingresos o bienes familiares demasiado altos
Iraq has a social protection network that has the objective to provide coverage and social protection to all persons and their families in difficult,
El Iraq cuenta con una red de protección social cuyo objetivo es ofrecer cobertura y protección social a todas las personas que se hallen en situaciones difíciles,
will allow security officials"to provide coverage and service, in excellent conditions,
van a permitir que los funcionarios de seguridad"den cobertura y servicio, en unas condiciones magníficas,
costs to Member States, and the reluctance of commercial insurers to provide coverage for risky peacekeeping operations was a further complication that might delay the start-up phase.
la renuencia de los aseguradores comerciales a proporcionar cobertura para las arriesgadas operaciones de mantenimiento de la paz representa una nueva complicación que puede retrasar la fase de comienzo de las operaciones.
lobby lawmakers at all levels to provide coverage to emergency first responders,
presionará a los legisladores de todos los niveles para que den cobertura a el personal de primera intervención,
Results: 52, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish