TO THE PROBLEMS FACED IN SPANISH TRANSLATION

[tə ðə 'prɒbləmz feist]
[tə ðə 'prɒbləmz feist]
a los problemas que enfrentan
a los problemas que afrontan
a los problemas que encaran
a los problemas que enfrenta
a los problemas a que hacían frente
a la problemática

Examples of using To the problems faced in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SIDS: Forthcoming study on measuring the economic dependence of vulnerable countries is of direct relevance to the problems faced by SIDS in the context of globalization.
Pequeños Estados insulares en desarrollo: el estudio que se publicará próximamente sobre la medición de la dependencia económica de los países vulnerables concierne directamente a los problemas que afrontan esos países en el contexto de la globalización.
because we believe that a direct dialogue is the only option if solutions are to be found to the problems faced by our citizens living in the province.
estamos convencidos de que un diálogo directo es la única opción para encontrar soluciones a los problemas que encaran nuestros ciudadanos que viven en la provincia.
Her delegation welcomed, however, the efforts being made to find acceptable solutions to the problems faced by Zimbabwe and hoped that they would result in the holding of free and fair elections.
Nueva Zelandia advierte con satisfacción que se realizan esfuerzos por encontrar soluciones aceptables a los problemas que enfrenta la población y confía en que puedan desembocar en la celebración de elecciones libres y normales.
all contributed to the problems faced by rural areas.
contribuían a los problemas que encaraban las zonas rurales.
In addition, many educational systems have not responded adequately to the problems faced by youth and youth participation in vocational training systems has often been inadequate.
Muchos sistemas educacionales, además, no han hecho frente en forma adecuada a los problemas con que tropiezan los jóvenes y la participación de éstos en los sistemas de formación profesional ha sido insuficiente en muchos casos.
A view was expressed to introduce microcredit as part of durable solutions to the problems faced by refugees and other persons of concern, and a suggestion was
Se expresó la opinión de introducir el microcrédito como parte de las soluciones duraderas a los problemas con que se enfrentan los refugiados y otras personas cuya situación es competencia del ACNUR,
development call for a comprehensive approach to the problems faced by Burundi, in which key aspects of relief, recovery, human rights,
el desarrollo exige un enfoque integral de los problemas a los que se enfrenta Burundi, que incluya los aspectos clave del socorro,
The current volume of ODA was disproportionate to the problems faced by developing countries and to the major efforts which
El volumen actual de la asistencia oficial para el desarrollo no es proporcionado a las dificultades que enfrentan los países en desarrollo
The 1998 Nationality Code simply needs to be brought into line with article 32 of the Constitution to put an end to the problems faced by women seeking to pass their nationality on to their child.
Sólo hay que adaptar las disposiciones del Código de la Nacionalidad de 1998 al artículo 32 de la Constitución para poner fin a las dificultades a las que se enfrentan las mujeres cuando solicitan la atribución de la nacionalidad a su hijo a través de su propia nacionalidad.
Moreover, out of a desire to support States seeking solutions to the problems faced by displaced persons,
Además, con el fin de participar junto con los Estados en la búsqueda de soluciones a problemas a que enfrentan los desplazados internos,
We will seek to organise a day of protest in key cities throughout the Asia/Pacific region to draw attention to the problems faced by migrant workers particularly guest workers,
Nos proponemos organizar una jornada de protesta en las ciudades principales de la región de Asia/Pacifico para llamar la atención hacia los problemas que enfrentan los trabajadores migratorios, especialmente los trabajadores huéspedes,
is sensitive to the problems faced by developing countries.
es sensible a los problemas con que se enfrentan los países en desarrollo.
which would be helped by adopting a systemic approach to the problems faced by persons with disabilities.
que se verá favorecida por la adopción de un enfoque sistémico de los problemas a que hacen frente las personas con discapacidad.
working on finding durable solutions to the problems faced by refugees and other persons of concern.
encontrar soluciones duraderas a los problemas con que se enfrentan los refugiados y otras personas cuya situación es de su competencia.
The objectives of the International Year of the World's Indigenous People were described in detail in section II. It was hoped that international cooperation would be strengthened in finding solutions to the problems faced by indigenous peoples and that new partnerships would be built.
Los objetivos del Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo se describieron pormenorizadamente en la sección II. Se esperaba fortalecer la cooperación internacional en la búsqueda de soluciones para los problemas que enfrentan las poblaciones indígenas y establecer nuevas alianzas.
there is now much more awareness among central banks and major financial institutions in the six least developed countries of the Asian region to the problems faced by women.
las principales instituciones financieras de los seis países menos adelantados de la región de Asia tienen ahora un conocimiento mucho mejor de los problemas a que se enfrenta la mujer.
causes of African conflicts; and they tend to exhibit more political will to find solutions to the problems faced by the African continent.
tienden a dar muestras de más voluntad política para encontrar soluciones a los problemas a que se enfrenta el continente africano.
the identification of solutions to the problems faced by States in the region.
apoyara la búsqueda de soluciones a los problemas que aquejaban a los Estados de la región.
recognizing that challenges remain in finding the solutions to the problems faced by indigenous peoples in such areas as traditional knowledge,
reconociendo las dificultades que aún persisten para encontrar soluciones a los problemas que afrontan los pueblos indígenas en esferas tales como los conocimientos tradicionales,
while realizing that many of the solutions to the problems faced by their constituents are to be found outside their given sectors of expertise.
sus respectivos mandatos y entienden que muchas de las soluciones a los problemas que afrontan los países que representan se encontrarán fuera de sus ámbitos de competencia.
Results: 81, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish