TYPE AND QUALITY IN SPANISH TRANSLATION

[taip ænd 'kwɒliti]
[taip ænd 'kwɒliti]

Examples of using Type and quality in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is of the type and quality meeting the needs of the user.
es del tipo y la calidad que requiere el usuario.
a considerable challenge and very much a product of the type and quality of data a country already collects
depende en gran medida del tipo y la calidad de datos que ya recabe el país
participation in value chains is a critical means of obtaining information about the type and quality of products and technologies required by global markets
la participación en las cadenas de valor mundiales es un medio fundamental para obtener información sobre el tipo y la calidad de los productos y tecnologías requeridos por los mercados mundiales
Storage times can vary depending on the type and quality of the food, the way its package,
Los tiempos de almacenaje pueden variar de acuerdo a la calidad y tipo de comida, el tipo de empaque
Individuals possess diversity in number, type and quality of social relationships with other members of their population:
Los individuos poseen diversidad de número, tipo y cualidad de las relaciones sociales con otros miembros de su población:
The timing of this shift of emphasis on the respective forms of assistance, as well as the type and quality of development activities,
El momento en que se pasa de una forma de asistencia a la otra, así como el tipo y calidad de las actividades de desarrollo,
services in terms of quantity, type and quality, and are therefore unable to respond adequately to the increasing demand by countries
servicios estadísticos limitados en cuanto a su cantidad, tipo y calidad y, por lo tanto, no permiten atender correctamente la
depending on the type and quality of the raw coal,
dependiendo del tipo y de la calidad del carbón bruto,
propane with natural gas Depending on the type and quality of fuel used in furnaces,
propano por gas natural En función del tipo y calidad del combustible utilizado en las calderas,
to introduce in the people's mind the idea of health as merchandise whose type and quality depends on payment capacity.
inculcar en la gente la idea de que la salud es una mercadería cuyo tipo y calidad dependen de su capacidad de pago.
According to the Claimants, HEA provides an appropriate mechanism to assign the costs of compensatory restoration to alternatives that can provide resources and gains equivalent in type and quality to the losses sustained.
Según los reclamantes, el análisis de equivalencia del hábitat constituye un mecanismo adecuado para asignar los costos de reparación compensatoria a las alternativas que podrían ofrecer recursos y ganancias de tipo y calidad equivalentes a las pérdidas sufridas.
social structure of a country, the type and quality of health care,
la estructura social de un país, el tipo y la calidad de los servicios de salud,
Crucial to the integrity of any EDD process is the reliability of information and information sources, the type and quality of information sources used,
Es crucial para la integridad de cualquier proceso EDD la fiabilidad de las fuentes de información y de información, el tipo y la calidad de las fuentes de información utilizadas,
The load-bearing capacity of the racks is determined directly by the type and quality of steel used in their construction,
La capacidad portante de las estanterías viene determinada directamente por el tipo y calidad de acero empleado en su construcción,
compensatory actions of the same type and quality and comparable value cannot provide a reasonable range of alternatives, trustees should identify actions that provide natural resources and services of comparable type and quality as those provided by the injured natural resources.
ninguna acción compensatoria del mismo tipo y calidad y de valor comparable puede proporcionar una gama razonable de alternativas, dichos administradores deben determinar acciones que proporcionen recursos naturales y servicios de tipo y calidad comparables a los proporcionados por los recursos naturales dañados.
how to achieve compliance with auditing requirements as part of reporting infrastructure; and what type and quality of legal infrastructure
cómo lograr el cumplimiento de los requisitos de auditoría como parte de la infraestructura de presentación de información, y qué tipo y calidad de infraestructura jurídica
basing this assessment on the level, type and quality of surveillance in the fishery,
basando esa evaluación en el nivel, tipo y calidad de la vigilancia de la pesquería,
Specific reference was made to activities to assess the situation of children of the Roma minority in public care aiming at improving the type and quality of care, promoting early childhood development through parent education,
Se hizo referencia concreta a actividades para evaluar la situación de los niños de las minorías romaníes en lo relativo a la atención pública con el objeto de mejorar el tipo y la calidad de esa atención, promover el desarrollo de la infancia en sus primeros años mediante la educación de los padres
by the results of the analysis of the type and quality of the seized controlled substance,
por los resultados de el análisis de el tipo y la calidad de la sustancia fiscalizada requisada,
drawing together radically different services of the type and quality provided at the time by the Civil Administration,
reuniese servicios radicalmente diferentes de el tipo y la calidad que proporcionaban a la sazón la Administración Civil,
Results: 100, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish