Examples of using
We do not know when
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
We do not know when he was born.
No sé cuando me nació.
We do not know when he died.
No se sabe cuándo murió.
We know that it will arrive but we do not know when.
Sabemos que llegará pero no sabemos cuando.
For, let us not forget, we do not know when the Lord will come.
Pues, no lo olvidemos, no sabemos cuando volverá el Señor.
This runaway horse has started an adventure that we do not know when it will stop.
Este caballo desbocado ha comenzado una aventura que no sabemos cuando parará.
At this time, we do not know when more consulates will re-open for consular processing.
En este momento, no sabemos cuándo se volverán a abrir los consulados para procesamiento consular.
We do not know when the criminal charges on which he was convicted were actually filed.
No sabemos cuándo se presentaron realmente los cargos penales por los que fue condenado.
We do not know when ICE or CBP might activate the change,
No sabemos cuándo ICE o CBP pueden activar el cambio,
particularly whenwe do not know when that objective will be achieved.
no resulta beneficioso, sobre todo cuando no sabemos cuándo se lograra ese objetivo.
Now, since we do not know when that clock is going to start again,
Ahora, como nosotros no sabemos cuando ese reloj va a empezar de nuevo,
And since God separated us, and we do not know whenwe will meet, lets share a blessing.
Y ya que Dios nos separa, y no sabemos hasta cuándo, nos daremos antes mutuamente la bendición.
We must make use of it because we do not know when our generation will end.
Debemos aprovecharlas porque no sabemos cuando ha de llegar a su fin nuestra generación.
Still, there is no immigration reform right now, but we do not know when it will be a reform.
Igual, la reforma migratoria no existe en estos momentos pero no sabemos cuando va a venir.
when they start we do not know when they will end.
una vez que comienzan no se sabe cuándo terminarán.
We do not know when Medusa had a chance to look at this part of the world,
No sabemos cuándo Medusa tuvo la oportunidad de mirar esta parte del mundo,
The word in DC is that this program is going to be eliminated by the Trump administration, but we do not know when, Our advice is to file any such applications now to try to get an approval before this program is eliminated.
La palabra en DC es que este programa va a ser eliminado por el triunfo de la administración, pero no sabemos cuándo, nuestro consejo es archivar tales aplicaciones ahora para intentar obtener una aprobación antes de que este programa sea eliminado.
It has been nearly a year since the ground-breaking ceremony for the construction of the light water reactors, but we do not know when the full construction work will begin.
Ha transcurrido casi un año desde la ceremonia inaugural de la construcción de los reactores de agua ligera, pero no sabemos cuándo se iniciarán los trabajos de construcción completos.
In the woods lies a wall which went down from the Gate of Arms until the bab al-Difaf, although we do not know when it was demolished, it was rebuilt using brick.
Dentro del bosque se halla la muralla que bajaba desde la puerta de las Armas hasta la bab al-Difaf o puerta de los Adufes o Tableros en el Darro, aunque no sabemos cuando se derrumba, se reconstruyó en ladrillo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文