WOULD BE CONSIDERED IN THE CONTEXT IN SPANISH TRANSLATION

[wʊd biː kən'sidəd in ðə 'kɒntekst]
[wʊd biː kən'sidəd in ðə 'kɒntekst]
se considerarán en el contexto
se examinarán en el marco
se estudiarían en el contexto
se examinaría en el contexto
se considerarían en el contexto
se tendrían en cuenta en el contexto

Examples of using Would be considered in the context in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that connection, the estimated requirements, amounting to $512,000 and $552,000 for the Department for Disarmament Affairs and the Department of Public Information, respectively, would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007.
En este sentido, las necesidades estimadas-- 512.000 dólares para el Departamento de Asuntos de Desarme y 552.000 dólares para el Departamento de Información Pública-- se examinarían en el contexto del presupuesto por programas para el bienio 2006- 2007.
2011 for the second phase(PACT II). Full maintenance resources would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
en 2011 para la segunda fase(Proyecto II). Los recursos para el mantenimiento integral se considerarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011.
Moreover, an additional amount of $10,373,400 under those budget sections would be required for the biennium 2014-2015 and would be considered in the context of the proposed programme budget for that biennium.
Además, se necesitarían recursos adicionales por valor de 10.373.400 dólares en relación con esas secciones del presupuesto para el bienio 2014-2015, que se examinarían en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para ese bienio.
resource requirements would be considered in the context of established budgetary procedures.
las necesidades de recursos se examinarían en el contexto de los procedimientos presupuestarios establecidos.
in November 2012 would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013.
en noviembre de 2012 se considerarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013.
the estimated amount of $18,667,600 gross($18,066,600 net) for the implementation of ERP would be considered in the context of the proposed programme budget for the relevant biennium;
para la implementación del proyecto de planificación de los recursos institucionales se examinarán en el marco del proyecto de presupuesto por programas del bienio pertinente;
related requirements, if any, would be considered in the context of the revised estimates for the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 to be submitted to the General Assembly at its sixtieth session.
si las hubiere, se estudiarían en el contexto de las estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 que se han de presentar a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.
the need for two new posts had been brought to the attention of the Implementation Review Group and would be considered in the context of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015.
se había señalado a la atención del Grupo de examen de la aplicación la necesidad de crear dos puestos y estos se examinarían en el contexto de la preparación del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015.
while the requirements in 2012 would be considered in the context of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 20122013.
las necesidades de 2012 se tendrían en cuenta en el contexto de los preparativos del presupuesto por programas para el bienio.
non-conference servicing requirements for the three substantive sessions of the group of governmental experts in 2010 would be considered in the context of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
de otro tipo para los tres períodos de sesiones sustantivos del grupo de expertos gubernamentales en 2010 se tendrían en cuenta en el contexto de los preparativos del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011.
It could be expected that any proposed amendment would be considered in the context of the interim arrangements to carry out the functions of the subsidiary bodies prior to COP 1.
Cabría esperar también que cualquier enmienda propuesta se examinaría en el contexto de los arreglos interinos para el cumplimiento de las funciones de los órganos subsidiarios antes de la celebración de la primera Conferencia de las Partes.
any additional requirements that would arise would be considered in the context of the first performance report for the biennium 2000-2001 at the fifty-fifth session of the General Assembly.
cualquier necesidad adicional que surja se examinaría en el contexto del primer informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2000- 2001, en el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General.
requirements totalling $305,000 for the biennium 2010-2011 would be considered in the context of the proposed programme budget for that biennium.
para el bienio 2010-2011, que ascienden a 305.000 dólares, se examinarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para ese bienio.
the General Assembly decided that additional appropriations, as might be required, would be considered in the context of the performance reports on peacekeeping operations for that period.
la Asamblea General decidió que las sumas adicionales que fueran necesarias se considerarían en el contexto de los informes sobre la ejecución de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz durante ese período.
the total additional requirements of $13,089,500 for the biennium 2016-2017 would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2016-2017.
el total de necesidades adicionales de 13.089.500 dólares para el bienio 2016-2017 se examinaría en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2016-2017.
said that the financial aspects of the International Tribunal would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995.
los aspectos financieros del Tribunal Internacional se examinarán en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995.
Any future operating cost relating to the building's maintenance would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 A/67/548, para. 58.
Todos los futuros gastos de funcionamiento relativos al mantenimiento de ese edificio se considerarían en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 A/67/548, párr. 58.
non-conferencing-servicing requirements would be considered in the context of the budget outline
servicios conexos se examinarán en el contexto del proyecto presupuesto
It was agreed that this question would apply to all cases of direct solicitation, and would be considered in the context of general provisions on open and direct solicitation.
Se convino en que esta cuestión sería aplicable a todos los casos de licitación directa y en que se examinaría en el contexto de las disposiciones generales sobre las convocatorias abierta y directa.
total estimated additional requirements of $331,200 would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2016-2017.
el total de necesidades adicionales estimadas de 331.200 dólares se examinaría en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2016-2017.
Results: 98, Time: 0.0921

Would be considered in the context in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish