WOULD DO THE SAME THING IN SPANISH TRANSLATION

[wʊd dəʊ ðə seim θiŋ]
[wʊd dəʊ ðə seim θiŋ]
haría lo mismo
doing the same
harías lo mismo
doing the same
harían lo mismo
doing the same
harias lo mismo

Examples of using Would do the same thing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You would do the same thing if you were me.
Usted hacer lo mismo si estuviera en mi lugar.
Maybe something else would do the same thing.
Quizá otro medicamento que haga lo mismo.
You would do the same thing.
Any nation would do the same thing if given the opportunity.
Cualquier nación haría la misma cosa dada la oportunidad.
And this time around they would do the same thing.
Y esta vez se haría lo mismo.
You would do the same thing in my situation.
Usted hubiera hecho lo mismo en mi lugar.
I would do the same thing for him.
Yo habria hecho lo mismo por él.
Laughs I would do the same thing for you, buddy… any one of these kids.
Yo habría hecho lo mismo por ti, amigo… cualquiera de estos niños.
Dad would do the same thing if he were here
Papá estaría haciendo lo mismo si estuviera aquí
I would do the same thing for my partner.
Yo hubiera hecho lo mismo por mi compañero.
I think I would do the same thing.
Creo que yo habría hecho lo mismo.
I like to think I would do the same thing.
Me gusta pensar que yo hubiera hecho lo mismo.
And that if I couldn't understand that, that he would do the same thing to me that he did to Lawrence.
Y que si no lo entendía me haría lo mismo que le hizo a Lawrence.
He said he knew I would do the same thing if I was in his position.
Él dijo que sabía que yo haría lo mismo si hubiese estado en su lugar.
thank you for it, you would say,"If the situation was reversed, you would do the same thing for me.
tu me dirias algo como,"Si la situacion fuera al reves, tu harias lo mismo por mi.
Please, i would do the same thing if i thought of it first,
Por favor, yo haría lo mismo si se me hubiera ocurrido primero,
You have to know… if there was any other way for me to stay alive… You would do the same thing I'm doing..
Lo que tienes que saber… es que si hubiera alguna otra manera de mantenerme vivo… harías lo mismo que estoy haciendo.
Don told me that if I didn't keep my mouth shut, he would do the same thing to me.
Don me dijo que si abría la boca, me haría lo mismo.
I have got to ask these questions, and you would do the same thing, am I right?
tengo que hacer estas preguntas, y tú harías lo mismo,¿me equivoco?
If someone under my command had behaved so outrageously I would do the same thing to him.
Si alguien a mi mando se portara igual, le haría lo mismo.
Results: 79, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish