Examples of using
Broadening the scope
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
the possibility envisaged of broadening the scope of sanctions imposed on Gaza would,
fientligt område och den möjlighet att utvidga sanktionerna mot Gazaremsan man räknar med skulle,
To this end, the main aim of broadening the scope of the European Globalisation Adjustment Fund
Huvudmålet med att bredda Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter
The proposed amendment would strengthen the physical protection regime by broadening the scope of the Convention to cover nuclear material during domestic use,
Den föreslagna ändringen skulle skärpa bestämmelserna om fysiskt skydd genom att konventionens räckvidd utvidgades till kärnämnen vid inhemsk användning, lagring och transport liksom till
Broadening the scope of the new Instrument to achieve greater coherence in the deployment of the different EU interventions can also be disregarded given the difficulty of reconciling different legal basis
En breddning av räckvidden för det nya instrumentet för att nå större samstämmighet i genomförandet av olika EU-insatser kan också förkastas på grund av svårigheten att jämka ihop olika rättsliga grunder
In this respect, the Commission should consider broadening the scope of the EU Justice Scoreboard to cover the periodic state-by- state assessment of compliance with fundamental rights
Härvid bör kommissionen överväga att bredda resultattavlan för rättskipningen i EU så att den också omfattar att varje medlemsstat med jämna mellanrum ska bedömas
European integration offers substantial added value in terms of sharing experience and broadening the scope for giving wider, more intensive,
Den europeiska integrationen är av mycket stort värde när det gäller att sprida erfarenheter och utvidga möjligheterna att ge våra utbildningsinstanser en ram som är så vid
congratulating Mr Santini but by expressing regret that, by broadening the scope and going far beyond that which we can achieve in the House, we are actually urging the Council not to accept our recommendations.
vi faktiskt uppmanar rådet att inte godta våra rekommendationer, eftersom vi har breddat tillämpningsområdet och går mycket längre än vad vi kan nå här i kammaren.
carbon sequestration, broadening the scope of the scheme.
vilket innebär att systemets tillämpningsområde utvidgas.
In accordance with the procedure referred to in Article 11(2), provisions may be adopted in order to define harmonised procedures for the application of the mandatory provisions of the ISPS Code, without broadening the scope of this Regulation.
I enlighet med förfarandet i artikel 11.2 får bestämmelser antas i syfte att fastställa harmoniserade förfaranden för tillämpningen av de tvingande bestämmelserna i ISPS-koden utan att denna förordnings tillämpningsområde vidgas.
Other important achievements in line with Parliament's policy were lengthening the period of time citizens have to make their voice heard, and broadening the scope of the obligation which the EC institutions are under to open their archives.
Andra viktiga prestationer i linje med parlamentets policy var att förlänga den tid som medborgarna har på sig att göra sin röst hörd och utvidga omfattningen av EU-institutionernas skyldighet att öppna sina arkiv.
The expertise and the resulting recommendations went into a draft proposal for an amendment to the Seveso II directive, aiming at broadening the scope and covering establishments that were previously not covered.
Expertisen och de resulterande rekommendationerna blev ett förslag till en ändring i Seveso II-direktivet som siktar på att bredda dess omfång och omfatta anläggningar som inte omfattades tidigare.
has meant that the Community is considering broadening the scope of its definition of investment.
blir det kanske nödvändigt att på gemenskapsnivå bredda definition av investeringar.
the High Activity Sealed Sources Directive and broadening the scope to cover public exposure to natural radiation
direktivet om slutna radioaktiva källor, och utvidga tillämpningsområdet till att omfatta exponering av allmänheten för naturlig strålning
the High Activity Sealed Sources Directive, and broadening the scope to cover public exposure to natural radiation
direktivet om slutna radioaktiva källor, och utvidga tillämpningsområdet till att omfatta exponering av allmänheten för naturlig strålning
By broadening the scope to include commercial vehicles, the directive will contribute measurably to the completion of the internal market in a sector in which the three major economic powers 1 produce 40 million vehicles per year- over
Genom att räckvidden utvidgas till att även gälla nyttofordon kommer direktivet att märkbart bidra till förverkligandet av den inre marknaden inom en sektor där de tre stora ekonomierna1 producerar 40 miljoner fordon om året- varav över 40% tillverkas i Västeuropa-
Firstly, it is important that these agreements serve as instruments for broadening the scope of the protection of fundamental rights. This should be in line with the concept developed
För det första är det nödvändigt att dessa avtal tjänar som ett instrument för att utvidga skyddet av de grundläggande rättigheter som vi i Europa har utvecklat på grundval av våra institutioner
The"economic recovery"- to which the Commission refers in contemplating broadening the scope of EU action in criminal matters(page 10)
Den"ekonomiska återhämtning" som kommissionen hänvisar till i samband med planerna på att utvidga EU: s insats på det straffrättsliga området(s. 10)
enforcement adopted by the regional fisheries management organisations to which the Community belongs, thus broadening the scope of the Regulation's application to take in all waters covered by these organisations.
förordning införliva de huvudbestämmelser om kontroll, inspektion och tillsyn som antagits i de regionala fiskeriorganisationer som gemenskapen är part i, och därmed utvidga deras tillämpningsområde till alla vatten som omfattas av en regional fiskeriorganisation.
Broaden the scope of the Executive Agency for Health to accommodate a Consumer Institute.
Utöka befogenheterna för folkhälsoprogrammets genomförandeorgan genom att inrätta ett europeiskt konsumentinstitut.
The proposal broadens the scope of the directive, chiefly to take account of the increase in the number of tree species.
Direktivförslaget utvidgar tillämpningsområdet för direktivet, särskilt till följd av ökningen av antalet trädarter.
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文