SHALL BE EXERCISED in Swedish translation

[ʃæl biː 'eksəsaizd]
[ʃæl biː 'eksəsaizd]

Examples of using Shall be exercised in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The powers of the authority empowered to conclude contracts of employment shall be exercised by the Committee president.
De befogenheter som tillkommer den myndighet som har befogenhet att sluta anställningsavtal ska utövas av kommitténs ordförande.
The powers which the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union confer on the authority competent to conclude contracts of service shall be exercised as follows.
De befogenheter som enligt anställningsvillkoren för övriga anställda vid Europeiska unionen tillkommer den myndighet som har befogenhet att sluta anställningsavtal ska utövas.
The powers of the appointing authority in respect of officials or servants other than those referred to in paragraph 1 shall be exercised by the Commission.
Kommissionen skall utöva tillsättningsmyndighetens befogenheter när det gäller andra tjänstemän och anställda än de som avses i punkt 1.
If the Court decides that parental authority shall be exercised by one of the parents only, that parent shall decide alone on all the matters related to the child.
Om domstolen beslutar att en förälder ensam ska utöva föräldramyndigheten får den föräldern på egen hand fatta beslut i alla frågor som rör barnet.
In cases assigned to a Chamber the powers of the President of the Court shall be exercised by the President of" the Chamber.
I de mål som tilldelats avdelningarna utövar avdelningsordföranden de befogenheter som annars tillkommer domstolens ordförande.
The task of group supervisor shall be exercised by the supervisory authority identified in the decision taken by EIOPA.
Uppgiften som grupptillsynsmyndighet ska utföras av den tillsynsmyndighet som har fastställts i Eiopas beslut.
Parental authority shall be exercised by the parents in part when the rights
Föräldramyndigheten utövas delvis av föräldrarna när rättigheterna
Power of decision within the Association shall be exercised by those members who are entitled to vote at the Association's meetings under Rule 5 and who have fulfilled their payment obligations for the previous year.
Beslutanderätt i föreningen utövas av de medlemmar som enligt§ 5 har rösträtt vid föreningens möte och som har uppfyllt föregående års betalningsskyldighet.
With regard to the other provisions of a general nature, these powers shall be exercised by the secretary-general.
Vad gäller övriga befogenheter av allmän karaktär ska de utövas av generalsekreteraren.
When the President of the Court is prevented from attending, the functions of the President of the Grand Chamber shall be exercised in accordance with the provisions of Article 11.
Om domstolens ordförande har förhinder ska de arbetsuppgifter som ordföranden på den stora avdelningen har fullgöras i enlighet med bestämmelserna i artikel 11.
to stand as a candidate in elections to the European Parliament shall be exercised without prejudice to Article III-330(1)
vara valbar vid val till Europaparlamentet skall utövas utan att det påverkar artikel III-330.1
The demand for such an appraisal shall be exercised within three months after the minority shareholder was required to sell
Rätten att begära en sådan värdering skall utnyttjas inom tre månader från det att minorittsaktieägaren uppmanats att sälja sina värdepapper
Supplementary supervision shall be exercised by the competent authorities of the Member State in which the insurance undertaking has received official authorisation under Article 6 of Directive 73/239/EEC or Article 6 of Directive 79/267/EEC.
Den extra tillsynen skall utövas av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där försäkringsföretaget har fått officiell auktorisation enligt artikel 6 i direktiv 73/239/EEG eller artikel 6 i direktiv 79/267/EEG.
Rights recognised by this Charter for which provision is made in other Parts of the Constitution shall be exercised under the conditions and within the limits defined by these relevant Parts.3.
De rättigheter som erkänns i denna stadga för vilka bestämmelser återfinns i andra delar i konstitutionen skall utövas på de villkor och inom de gränser som fastställs i dessa.3.
exercises its shareholder influence, including how and">in what situations the voting rights linked to investments made within the context of the company's business shall be exercised.
i vilka situationer, den rösträtt som följer på de investeringar som görs inom ramen för bolagets verksamhet, skall utnyttjas.
of their alteration or amendment, shall be exercised by the General Assembly.
ändring däri, skola fullgöras av generalförsamlingen.
where the party with a duty to report personally controls the manner in which the voting rights for the shares shall be exercised;
den anmälningsskyldige har fått fullmakt att utöva rösträtten för, om denne själv kontrollerar hur rösträtterna för aktierna ska utövas.
The powers of the appointing authority in respect of officials or other servants in grades A 1, A 2, A 3 and LA 3 shall be exercised by the Commission as described below.
Kommissionen skall utöva tillsättningsmyndighetens befogenheter när det gäller tjänstemän och andra anställda i graderna A 1, A 2, A 3 och LA 3 enligt följande villkor.
on the authority authorised to conclude contracts by the Conditions of employment of other servants, shall be exercised by the Agency in respect of its own staff.
artikel 6 skall byrån, när det gäller dess egen personal, utöva de befogenheter som enligt tjänsteföreskrifterna tillkommer tillsättningsmyndigheten och de befogenheter som enligt anställningsvillkoren för övriga anställda tillkommer den myndighet som bemyndigats att ingå avtal.
Title VI of the Staff Regulations shall be exercised by the Commission on a proposal from the Director General.
anställda i löneklasserna A1 och A2 utövas emellertid befogenheterna enligt artiklarna 29, 49, 50 och 51 samt enligt avdelning VI i stadgarna av kommissionen på förslag av generaldirektören.
Results: 63, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish