The Commission's communication on the counterfeiting and protection of the euro along with the amendments adopted are a positive
Kommissionens meddelande om förfalskningar och skyddet av euron och de antagna ändringsförslagen är ett positivt
which can in no way be compared with the counterfeiting of luxury goods.
som inte på något sätt kan jämföras med förfalskningen av lyxartiklar.
NL Mr President, I can well imagine that the main purpose of this agreement might be to prevent the counterfeiting of handbags and watches.
NL Herr talman! Jag föreställer mig att huvudsyftet med det här avtalet kan vara att motverka förfalskning av väskor och klockor.
at enhancing the effectiveness of the fight against the counterfeiting.
till att effektivisera kampen mot förfalskningar.
The results of the Pericles programme so far are hopeful, as indicated in the six-monthly report of the European Central Bank on the counterfeiting of the euro.
Periklesprogrammets resultat hittills har varit hoppingivande, vilket framgår av Europeiska centralbankens halvårsrapport om förfalskning av euron.
The EU must therefore step up its strategy to combat fraud and the counterfeiting of non-cash means of payment by deploying a range of measures.
EU bör därför förbättra sin strategi för kampen mot bedrägerier och förfalskningar av betalningsmedel genom en rad åtgärder.
The improved exchange of information on counterfeit travel documents will make it possible to limit the counterfeiting of documents and thus make an effective contribution to combating crime and the smuggling of human beings.
Förbättrat informationsutbyte om helförfalskade resehandlingar gör det möjligt att begränsa helförfalskningar av handlingar och därigenom effektivt bidra till kampen mot brottslighet och människosmuggling.
any other means peculiarly adapted for the counterfeiting or altering of currency, or.
alla andra instrument som är specifikt avsedda för att förfalska eller ändra pengar, eller.
The competitiveness of many EU glass manufacturers has suffered due to the counterfeiting of EU-origin designs by non-EU firms.
Konkurrenskraften för många EU-glastillverkare har drabbats på grund av att design av EU-ursprung har förfalskats av företag utanför EU.
They oblige the infringer to cease any continued interference due to the counterfeiting.
Genom sådana åtgärder åläggs den som gör intrång att upphöra med alla intrång i samband med pirattillverkningen.
Although the number of counterfeit euro coins continues to rise, this figure is still low in comparison with the counterfeiting of the old coins.
Även om antalet förfalskade euromynt fortsätter att öka är denna siffra fortfarande låg jämfört med förfalskningssiffrorna för de gamla mynten.
Unfamiliarity and the obligation on the banks to promote currency exchange will encourage the counterfeiting of both the euro and national currencies.
Det obekanta, ovanan och tvånget för bankerna att växla valutan kommer att gynna en förfalskning av både euron och de nationella valutorna.
Could the Commission provide information on the current situation with regard to the counterfeiting of euro bank notes
Kan kommissionen ge information om den nuvarande situationen beträffande förfalskning av eurosedlar och euromynt
Many of my colleagues have given graphic examples of the problems associated with the counterfeiting on a large scale of physical goods that are being shipped into the European Union
Många av mina kolleger har givit målande exempel på de problem som förknippas med omfattande varumärkesförfalskning av fysiska varor som skeppas in till Europeiska unionen och i huvudsak säljs olagligt,
Madam President, the Commission is aware that the counterfeiting of medicinal products- to which the honourable Member referred- is a worldwide problem, and that it can
Fru talman! Kommissionen är medveten om att förfalskning av läkemedel- som parlamentets ledamot tog upp- är ett problem i hela världen
also make it more difficult to combat the counterfeiting and piracy of products.
gör det också svårare att bekämpa varumärkesförfalskning och pirattillverkning.
I would just like to emphasise again how necessary it is to fight the counterfeiting of pharmaceuticals for these two reasons:
Jag vill än en gång understryka vikten av att bekämpa förfalskningar av läkemedel av dessa två skäl: för att garantera konsumenternas säkerhet
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文