Examples of using
The next two decades
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
What is more, the highest increases in emissions during the next two decades will take place in the developing countries.
Dessutom kommer de största ökningarna av utsläpp under de kommande två årtiondena att äga rum i utvecklingsländerna.
The world demand for energy is estimated to increase by 30 percent in the next two decades.
Världens efterfrågan på energi beräknas öka med 30 procent under de närmaste två årtiondena.
Moreover, over the next two decadesthe biggest increase in emissions will occur in developing countries.
Dessutom kommer de största ökningarna i utsläpp under de kommande två årtiondena att äga rum i utvecklingsländerna.
About one-fifth of the regions of Europe will show population growth over the next two decades, a vast majority of the regions will show demographic neutrality,
I omkring en femtedel av Europas regioner kommer befolkningen att öka under de kommande två decennierna, i en överväldigande majoritet av regionerna kommer det att råda demografiskt status quo,
we need a sustainable financial solution for the next two decades.
Vi behöver en hållbar finansiell lösning för de kommande två decennierna.
singles out the transfer of USD 2.1 trillion in billionaire wealth that is expected over the next two decades.
med särskild fokus på den förmögenhetstransferering på 2, 1 biljoner dollar som väntas äga rum under de närmaste två decennierna.
Over the next two decadesthe number of Europeans in the 20-29 age band will fall by 20%,
Under de nästa två årtiondena kommer antalet européer i åldern 20‑29 år att minska med 20 procent,
in which he would be a leading participant for the better part of the next two decades.
där han skulle bli en ledande aktör för den bättre delen av de kommande två decennierna.
For the next two decades Lyudmila struggled to get leading roles in new movies,
För de nästa två årtiondena Lyudmila som kämpas för att få ledande roller i nya filmer,
storage will have a significant impact on shipping in the next two decades.
koldioxid kommer att få någon större inverkan på sjöfarten under de kommande tjugo åren.
Based on the progress visualised for the nation during the next two decades, its power-generating capacity has to increase to 400 000 MW by the year 2030 from the present capacity of 130 000 MW.
Grundat på den utvecklingsprognos som man ser för landet under de kommande två årtiondena måste dess kapacitet för energiframställning öka till 400 000 megawatt senast 2030, från den nuvarande kapaciteten 130 000 megawatt.
We need to make up some ground in the next two decades in terms of what has been developed in the last two centuries in the case of road
Vi måste under de kommande två årtiondena bygga på vad som har utvecklats under de senaste två århundradena när det gäller vägar
In the next two decades, vehicles powered by internal combustion engines(ICVs) will still be
Under de kommande två decennierna kommer fordon med förbränningsmotorer fortfarande att vara det viktigaste transportmedlet,
The demand for fresh water is expected to surpass supply by 40 percent within the next two decades- placing urgent pressure on businesses to rethink the way water resources are managed,
Efterfrågan för färskvatten förväntas överträffa utbudet med 40 procent inom de två närmaste årtiondena- vilket innebär akut press på verksamheter att tänka om när det gäller sätten på vilka vattenresurser hanteras, för sitt eget samt kunders
world-wide demand for air travel will continue to grow strongly in the next two decades, at a rate of about 5% per year.
kommer den globala efterfrågan på lufttransporter att fortsätta att växa kraftigt under de kommande två årtiondena, i en takt på omkring 5% per år.
The first is from H. J. Bhabha in his opening speech to the first Conference on the Peaceful Uses of Atomic Energy held in Geneva in 1955:"I venture to predict that a method will be found for liberating fusion energy in a controlled manner within the next two decades.
Bhabha i sitt inledningsanförande vid den första Genèvekonferensen om fredligt utnyttjande av kärnenergin 1955:"I venture to predict that a method will be found for liberating fusion energy in a controlled manner within the next two decades.
continued to be performed regularly over the next two decades when it held a special place in the German-speaking world as one of the pioneering works of modern opera.
av Ludwig Rottenberg och framfördes regelbundet under de följande två decennierna, då den innehade en speciell plats i den tysktalande världen som ett pionjärverk bland de moderna operorna.
the Soviet Union other than the fact about their telephones, you would have made a poor prediction about their economic growth in the next two decades.
hur många telefoner det fanns skulle du ha gjort en dålig förutsägelse om deras ekonomiska tillväxt under de följande två decennierna.
study of 9,000 people, those with higher levels of periodontal disease were nearly twice as likely to become diabetic within the next two decades than people without gum disease,
de med högre nivåer av parodontal sjukdom var nästan dubbelt så stor risk att bli diabetiker inom de närmaste två decennierna än människor utan tuggummi sjukdom,
At international level, as a result of the accelerated phase-out of ozone-depleting substances under the Montreal Protocol, the use of the most common group of F-gases, hydrofluorocarbons, is set to quadruple in the next two decades, hampering efforts to limit global warming to below 2 °C above pre-industrial levels.
Till följd av den påskyndade utfasningen av ozonnedbrytande ämnen enligt Montrealprotokollet beräknas användningen av den vanligaste gruppen fluorerade gaser- fluorkolväten- att fyrdubblas på internationell nivå under de kommande tjugo åren, vilket hämmar arbetet med att begränsa den globala uppvärmningen till högst 2 °C över förindustriella nivåer.
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文