THE SOLUTION FOR INFUSION in Swedish translation

[ðə sə'luːʃn fɔːr in'fjuːʒn]
[ðə sə'luːʃn fɔːr in'fjuːʒn]
infusionslösningen
infusion solution
infusionsvätskan
infusion
solution
av lösning för infusion

Examples of using The solution for infusion in English and their translations into Swedish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Concentration of between 25 and 50 microgram per ml in the solution for infusion, for example.
Koncentration på mellan 25 och 50 mikrogram/ml i infusionsvätskan, lösningen, exempelvis.
The solution for infusion is to be used in conjunction with a sterile,
Infusionslösningen ska administreras med hjälp av ett sterilt,
The solution for infusion is intended only for intravenous use after dilution
Infusionsvätskan är endast avsedd för intravenös användning efter spädning
The solution for infusion may be stored for a maximum of 8 hours of the total 24 hours at 20°C- 25°C and room light.
Infusionslösningen kan förvaras i högst 8 timmar av totalt 24 timmar vid 20°C-25°C och rumsbelysning.
The solution for infusion must be administered via an infusion set with an in-line filter(pore size 0.2 μm to 1.2 μm) made of polyether sulfone PES.
Infusionslösningen måste ges via ett infusionsaggregat med ett inbyggt filter(porstorlek på 0, 2 µm till 1, 2 µm) av polyetersulfon PES.
The solution for infusion should not be infused concomitantly in the same intravenous line with other medicinal products.
Infusionsvätskan ska inte infunderas via samma intravenösa slang samtidigt med andra läkemedel.
To prepare the solution for infusion or injection, add 5 ml of water for injections from the accompanying ampoule aseptically to the vial containing the Simulect powder.
För beredning av lösning för infusion eller injektion tillsätts, under aseptiska betingelser, 5 ml vatten för injektioner från medföljande ampull till injektionsflaskan som innehåller Simulectpulvret.
it is recommended that the administration of the solution for infusion is to be started as soon as possible and within 3 hours of reconstitution and dilution.
rekommenderas det att administrering av infusionsvätskan påbörjas så snart som möjligt och inom 3 timmar efter beredning och spädning.
If not used immediately, the solution for infusion may be stored in a refrigerator(2°C- 8°C) for up to 24 hours.
Om den inte används omedelbart, kan infusionslösningen förvaras i kylskåp(2oC-8oC) i upp till 24 timmar.
To prepare the solution for infusion or injection, add 5 ml water for injections from the accompanying ampoule to the vial containing the Simulect powder, using aseptic technique.
För beredning av lösning för infusion eller injektion, tillsätts 5 ml vatten aseptiskt för injektion från medföljande ampull till injektionsflaskan som innehåller Simulect-pulvret.
If the solution for infusion has been stored in a refrigerator, allow it to reach room temperature 15 °C-25 °C.
Om infusionsvätskan har förvarats i kylskåp ska den nå rumstemperatur 15 °C-25 °C.
If the solution for infusion is used, it should be given over a period of 90 minutes.
Om infusionslösningen används ska den ges under en period på 90 minuter.
Patients receiving the solution for infusion may also have injection site reactions,
Patienter som får infusionslösningen kan även drabbas av reaktioner på injektionsstället,
The solution for infusion is infused over a period of 15 to 60 minutes twice daily.
Infusionsvätskan infunderas över en period om 15 till 60 minuter 2 gånger dagligen.
The solution for infusion is an alternative form of treatment for a short period of time, when Vimpat can't be taken by mouth.
Infusionsvätskan är en alternativ behandlingsform för korttidsbehandling när Vimpat inte kan tas via munnen.
Out of these 24 hours, the solution for infusion may be stored below 25°C for a maximum of 4 hours.
Infusionslösningen kan förvaras under 25 °C i maximalt 4 av de totalt 24 timmarna.
Handling of the solution for infusion should be done in a safety box
Hantering av infusionsvätskan bör ske i skyddsbox, varvid skyddsrock
The following two-step dilution process must be carried out in an aseptic manner for preparing the solution for infusion.
Följande spädningsprocess i 2 steg måste utföras aseptiskt för att bereda infusionslösningen.
Strict aseptic procedures must be used during the preparation and handling of the solution for infusion and refilling of the pump.
Strikt aseptiska rutiner måste tillämpas under beredning och hantering av infusionslösningen och påfyllning av pumpen.
unless the method of dilution precludes the risk of microbiological contamination, the solution for infusion should be used immediately.
inte metoden för spädning utesluter risken för mikrobiologisk kontaminering, ska infusionsvätskan användas omedelbart.
Results: 56, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish