THE WEAKNESSES IN in Swedish translation

[ðə 'wiːknəsiz in]
[ðə 'wiːknəsiz in]
svagheterna i
weakness in
flaw in
weak in
vulnerability in
debility of
frailty in
bristerna i
flaw in
deficiency in
shortage in
shortcoming in
lack of
omissions in
deficit in
gap in
shortfall in
defect in
svagheter i
weakness in
flaw in
weak in
vulnerability in
debility of
frailty in
brister i
flaw in
deficiency in
shortage in
shortcoming in
lack of
omissions in
deficit in
gap in
shortfall in
defect in

Examples of using The weaknesses in in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
In order to guarantee financial security in old age for those of us who are still young, Member States will have to deal with the weaknesses in their state pension schemes.
För att säkra ekonomisk trygghet vid ålderdomen för oss som är unga idag måste medlemsstaterna ta itu med bristerna i de allmänna pensionssystemen.
This will require integrating the Copenhagen Accord into the UN negotiations and addressing the weaknesses in the Kyoto Protocol.
Därför måste Köpenhamnsavtalet införlivas med FN-förhandlingarna och bristerna i Kyotoprotokollet måste åtgärdas.
The ELDR Group will make every effort to expose the weaknesses in the Regulation in the mean time, and to contribute to the improvement thereof.
ELDR-gruppen kommer att göra allt för att under tiden blottlägga svagheterna i förordningen och bidra till en förbättring av den.
which brings to light the weaknesses in this fundamentally important approach which the EU has taken towards conflict prevention.
som visar på svagheter i de så viktiga ansträngningar som Europeiska unionen har gjort när det gäller konfliktförebyggande.
The Council acknowledges the Commission's actions to remedy the weaknesses in the supervisory and control system for structural measures.
Rådet värdesätter kommissionens arbete för att råda bot på svagheterna i systemet för övervakning och kontroll av strukturåtgärder.
The Court recognises that the Commission has made considerable efforts to address the weaknesses in the management of the risks to EU funds.
Revisionsrätten medger att kommissionen har arbetat hårt för att ta itu med bristerna i förvaltningen av riskerna för EU: s medel.
However, this document still fails to address the weaknesses in the way the Commission is operating, as revealed by the Eurostat affair.
Saken är emellertid den att man i detta dokument inte lyckas ta itu med svagheterna i kommissionens funktionssätt, som avslöjas genom Eurostataffären.
Agency for Safety and Health at Work to address the weaknesses in the procurement procedures.
Europeiska arbetsmiljöbyrån måste ta itu med bristerna i upphandlingsförfarandet.
In general, the Council shares the general analysis of the Court of Auditors as regards the weaknesses in previous programming periods.
Rådet instämmer generellt i revisionsrättens analys om konstaterade svagheter under föregående programperioder.
You and I spend our lives looking for the weaknesses in each other's systems.
Ni och jag ägnar hela livet åt att leta efter svagheter i varandras system.
With this fresh view, we were able to pinpoint all the weaknesses in our infrastructure.
Tack vare detta nya synsätt kunde vi sätta fingret alla svagheter i vår infrastruktur.
I therefore think that it is important to deal with the weaknesses in the financial system at global level
Jag anser därför att det är viktigt att ta itu med svagheterna i det finansiella systemet på en global nivå
The European Innovation Partnerships(EIPs) as proposed in the Europe 2020 Flagship Initiative"Innovation Union" provide a strategic framework to address the weaknesses in the European research
Europeiska innovationspartnerskap, som föreslås i flaggskeppsinitiativet Innovationsunionen i Europa 2020-strategin, ska tillhandahålla strategiska ramar för att åtgärda bristerna i det europeiska forsknings-
The European Commission identifies the weaknesses in this plan and says:
Europeiska kommissionen identifierar svagheterna i planen och säger:
framework to address the weaknesses in the European research
ramar för att åtgärda bristerna i det europeiska forsknings-
what Greece actually teaches us- namely that we are being brought face to face with the weaknesses in our Treaties, and those in the Treaty of Maastricht in particular.
vara tydliga med vad Grekland faktiskt lär oss- nämligen att vi ställs ansikte mot ansikte med svagheterna i våra fördrag, särskilt när det gäller Maastrichtfördraget.
Germany Fruit and vegetables- correction proposed for the financial year 2008 for ineligible expenditures in 3 producer organisations due to the weaknesses in the control system concerning the recognition of producer organisations.
Tyskland Frukt och grönsaker- korrigering föreslagen för budgetåret 2008 för icke stödberättigande utgifter i tre producentorganisationer beroende på brister i kontrollsystemet i fråga om erkännande av producentorganisationer.
Despite considerable efforts by the Commission to address the weaknesses in the management of the risks to Community funds,
Trots att kommissionen har gjort stora ansträngningar för att åtgärda bristerna i riskhanteringen av gemenskapsmedlen,
Despite considerable efforts by the Commission to address the weaknesses in the management of the risks to Community funds,
Trots att kommissionen har gjort stora ansträngningar för att åtgärda bristerna i riskhanteringen av gemenskapsmedlen,
It would clearly be a mistake to ignore the weaknesses in the Indian democracy,
Det skulle helt klart vara ett misstag att bortse från bristerna i den indiska demokratin,
Results: 65, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish