TO EFFECTIVELY COMBAT in Swedish translation

[tə i'fektivli 'kɒmbæt]
[tə i'fektivli 'kɒmbæt]
för att effektivt bekämpa
för att effektivt motverka
effektiv bekämpning
effective combating
effective fight
effectively combating
effective enforcement
effective control
efficient eradication
effectively fighting

Examples of using To effectively combat in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
K05 is designed for those who want to effectively combat the weakening of the hair of the scalp due to imbalances,
K05 är avsedd för dem som vill att effektivt bekämpa den försvagning av håret i hårbotten på grund av obalans,
every good respiratory product contains essential pine oil to effectively combat a broad range of respiratory conditions,
eukalyptus är bra vid andningsproblem är tallolja ett väsentligt innehåll för att effektivt bekämpa ett brett spektrum av symptom
the Member States for incisive measures to effectively combat illegal operators,
medlemsstaterna att vidta kraftfulla åtgärder för att effektivt bekämpa olagliga aktörer,
we urgently need the European Public Prosecutor, in order to effectively combat the defrauding of the European Union.
vi behöver snarast den europeiska allmänna åklagaren för att effektivt kunna bekämpa bedrägeriet i Europeiska unionen.
In the Industry Council, there had been agreement in principle on the need for a Directive to effectively combat excessive delays in payment which are a major problem especially for SMEs.
I rådet(industri) hade principiell enighet rått om behovet av ett direktiv för att verkningsfullt bekämpa överdrivna betalningsförseningar, vilket utgör ett huvudproblem särskilt för små och medelstora företag.
which invite member states to step up their efforts to effectively combat trafficking in human beings and to protect its
i vilka medlemsstaterna uppmanas att påskynda sina insatser för att effektivt bekämpa människohandel och skydda dess offer genom förstärkt internt
In order to ensure that Member States introduce rules to effectively combat against these mismatches, this Directive prescribes that the legal characterisation given to a hybrid instrument
För att säkerställa att medlemsstaterna inför regler för att effektivt motverka dessa arrangemang, föreskrivs i detta direktiv att den rättsliga kvalificering som ges ett hybridinstrument eller en hybridenhet i den medlemsstat där en betalning,
the need- as many of you have underlined- to effectively combat terrorism.
behovet- som många av er har framhållit- av att effektivt bekämpa terrorism.
it does not include any specific measures to effectively combat the increasing financialisation of the economy,
kritik mot finanskrisen inte innehåller några specifika åtgärder för att effektivt bekämpa den tilltagande finansialiseringen av ekonomin,
Security refers to effectively combating illegal immigration.
Säkerheten omfattar en effektiv kamp mot olaglig invandring.
The disparities between the national systems of penalties were also raised as an obstacle to effectively combating counterfeiting and piracy in the Internal Market.
Skillnaderna mellan nationella påföljdssystem har också framhållits som ett hinder för en effektiv kamp mot varumärkesförfalskning och pirattillverkning på den inre marknaden.
The key to effectively combating terrorism and other forms of serious crime is to ensure that the right people have access to the right information at the right time,
Lösningen för att effektivt bekämpa terrorism och andra former av allvarliga brott är att se till att rätt människor har tillgång till rätt uppgifter vid rätt tidpunkt,
It would point out that the Vienna European Council reaffirmed the importance it attaches to effectively combating fraud, corruption
Det påminner om att Europeiska rådet i Wien åter betonade att det fäster vikt vid en effektiv bekämpning av bedrägeri, korruption
sufficient resources to effectively combat illegal immigration and trafficking of human beings.
tillräckliga resurser för att effektivt kunna bekämpa illegal invandring och människosmuggling.
Member States must swiftly implement the revised Late Payments Directive to effectively combat late payments
Medlemsstaterna måste snabbt genomföra det reviderade direktivet om betalningsfrister för att bekämpa betalningsförseningar och deras negativa konsekvenser,
The EU of 25 Member States will in future only be in a position to effectively combat terrorism and organised crime if we implement simpler and more transparent procedures.
Det enda sättet för EU med 25 medlemmar att effektivt kunna bekämpa terrorismen och den organiserade brottsligheten är om vi genomför enklare och mer öppna förfaranden.
Europe intervened with Council Directive 2000/75/EC to deal with the problem through provisions regulating the use of'attenuated vaccines', in order to effectively combat the consequences of the phenomenon.
EU ingrep i rådets direktiv 2000/75/EG för att hantera problemet med hjälp av bestämmelser om användningen av”försvagade vacciner”, för att bekämpa följderna av fenomenet på ett effektivt sätt.
Following the Brussels attacks, President Juncker announced on 23 March that Europe needs a Security Union to effectively combat the threat of terrorism, building on the European Agenda on Security.
Efter terrordåden i Bryssel den 23 mars förklarade kommissionens ordförande Jean-Claude Juncker att EU, för att effektivt kunna bekämpa terroristhotet, behöver en säkerhetsunion med utgångspunkt i den.
vulnerable to nitrates pollution, and measures to effectively combat nitrates pollution in these zones have not been adopted.
utsett tillräckligt många nitratkänsliga områden, och inga åtgärder har vidtagits för att bekämpa nitratföroreningar i de områdena.
I believe that greater coordination to effectively combat illegal drug trafficking is needed among all EU Member States and also with other states surrounding Afghanistan.
det krävs större samordning för att man effektivt ska kunna bekämpa droghandeln, dels med EU: medlemsstater dels med de andra stater som gränsar till Afghanistan.
Results: 772, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish