Examples of using
To tackle the issue
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
There is also a more visible commitment to tackle the issue of working poor through in-work benefits and rises in minimum wages.
Det finns också ett mera synligt engagemang för att ta itu med de fattiga arbetstagarnas villkor genom förmåner knutna till arbete och höjda minimilöner.
We need to find a way to tackle the issue of insufficient protection of human rights
Vi måste finna ett sätt för att ta itu med frågan om det bristande människorättsliga skyddet
Innovative ideas, such as creating specialised drug courts, are being implemented to tackle the issue more effectively.
Innovativa idéer, som att inrätta särskilda narkotikadomstolar, har genomförts för att ta itu med denna fråga effektivare.
EU level actions to tackle the issue.
europeiska åtgärder för att ta itu med denna fråga.
this proposal does not contain the instruments needed to tackle the issue of red tape effectively.
förslaget inte innehåller de verktyg som behövs för att verkligen kunna ta itu med byråkratiproblemet.
This enormous pressure to enter the euro zone as soon as possible forces these governments to tackle the issue of budgetary consolidation.
Denna enorma press att gå med i euroområdet så snart som möjligt tvingar dessa regeringar att gripa sig an frågan om budgetkonsolidering.
Unilever, wanting to tackle the issue of seafood sustainability.
Unilever tillsammans beslöt sig för att tackla frågan om hållbart fiske av fisk och skaldjur.
questioned the non-binding nature of the Recommendation as the most suitable tool to tackle the issue of fire safety in hotels across Europe,
ifrågasatte om en icke-bindande rekommendation var det bästa verktyget för att ta itu med frågan om brandsäkerhet i hotell i hela Europa,
All the Member States try to tackle the issue of mass recovery of uncontested claims through their courts from their national perspectives within the framework of their procedural systems and traditions.
Alla medlemsstater försöker att lösa problemet med den stora mängden ärenden om obestridda fordringar via domstolarna ur sina nationella perspektiv och inom ramen för sina processuella regler och traditioner.
Can I just say that I think it is important for Parliament to signal its renewed willingness to tackle the issue and to send a strong signal to the Council
Får jag bara säga att jag anser att det är viktigt att parlamentet ger ett tecken på sin förnyade beredvillighet att ta itu med frågan och sänder en stark signal till rådet
bilateral layers to tackle the issue of terrorism, envisaging international agreements and enhanced security dialogues with strategic partners,
bilaterala skikt för att hantera frågan om terrorism, varvid man kommer att arbeta för internationella avtal och en intensifierad dialog
The intention of the Commission to tackle the issue of the BoP statistical reporting obligations based on payments was warmly received by the banks
Kommissionens avsikt att ta itu med frågan om rapporteringskravet för betalningar inom ramen för betalningsbalansen fick ett mycket positivt mottagande av bankerna
Many people in the European Union are trying to tackle the issue of landfill sites situated near homes
Många människor i Europeiska unionen försöker tackla frågan om deponier belägna nära bostäder
I have given this example, Mr President, in order to stress the need to tackle the issue of violence against women at a European level
Herr talman! Jag gav detta exempel för att betona behovet av att ta itu med frågan om våld mot kvinnor på EU-nivå
the legislative framework for passenger rights will need to be adapted to tackle the issue of disruption at connecting points in an intermodal journey.
genom exempelvis införande av transportöravtal, kommer lagstiftningsramen för passagerares rättigheter att behöva anpassas för att hantera frågan om störningar vid knutpunkter vid resor med flera olika transportsätt.
Whilst all Member States try to tackle the issue of mass recovery of uncontested claims,
Alla medlemsstater försöker lösa problemet med indrivning av stora mängder obestridda fordringar,
the regulation will help to tackle the issue of constant duplication of tests
förordningen enligt min mening kommer att hjälpa till att ta itu med frågan om den ständiga upprepningen av tester
The Commission has started addressing the need for a new policy to tackle the issue of business at risk
Kommissionen började arbeta på en ny politik som skulle tackla problematiken kring konkurshotade företag och de negativa effekterna av konkurs 2001,
In a nutshell, the report fails really to tackle the issue and assembles bits
Kort och gott lyckas med inte att ta itu med ämnet i betänkandet,
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文