UNTO MOSES in Tagalog translation

kay moises
moses

Examples of using Unto moses in English and their translations into Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Be hold we die,
At sinalita ng mga anak ni Israel kay Moises, na sinasabi, Narito, kami ay mga patay,
And the children of Israel spoke unto Moses, saying, Behold,
At sinalita ng mga anak ni Israel kay Moises, na sinasabi, Narito,
And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
At sinabi ng Panginoon kay Moises, Ang magkasala laban sa akin ay siya kong aalisin sa aking aklat.
We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not
Nalalaman naming nagsalita ang Dios kay Moises: datapuwa't tungkol sa taong ito,
he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.
hindi niya dininig sila gaya ng sinalita ng Panginoon kay Moises.
Continues previous And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold,
At sinalita ng mga anak ni Israel kay Moises, na sinasabi, Narito,
And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover:
At sinabi ng Panginoon kay Moises at kay Aaron, Ito ang tuntunin sa paskua:
that have I given unto you, as I said unto Moses.
gaya ng sinalita ko kay Moises.
the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
ng mga anak ni Ruben kay Moises, na sinasabi, Isasagawa ng iyong mga lingkod ang gaya ng iniutos ng aking panginoon.
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
At kanilang hinatulan ang bayan sa buong panahon: ang mabibigat na usap ay kanilang dinadala kay Moises, datapuwa't bawa't munting usap ay silasila ang naghahatulan.
And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
At sinalita ni Aaron ang lahat ng salita na sinalita ng Panginoon kay Moises, at ginawa ang mga tanda sa paningin ng bayan.
And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering,
At sinabi ng Panginoon kay Moises, Sila'y maghahandog ng kanilang alay,
they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
datapuwa't hindi sila nakinig kay Moises, dahil sa yamot, at dahil sa mabagsik na pagkaalipin.
And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you;
At sinabi ng Panginoon kay Moises, Hindi kayo didinggin ni Faraon:
And the LORD said unto Moses in Midian, Go,
At sinabi ng Panginoon kay Moises sa Madian, Yumaon ka,
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt,
At kanilang sinabi kay Moises, Dahil ba sa walang libingan sa Egipto,
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me?
At sinabi ng Panginoon kay Moises, Bakit humihibik ka sa akin?
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh:
At sinabi ng Panginoon kay Moises, Tingnan mo, ginawa kitang dios kay Faraon:
And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron,
At sinalita ng Panginoon kay Moises, pagkamatay ng dalawang anak ni Aaron,
And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee,
At kaniyang ipinasabi kay Moises, Akong iyong biyanang si Jethro ay naparito sa iyo, at ang iyong asawa, at ang kaniyang dalawang anak
Results: 357, Time: 0.0283

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Tagalog