ANYTHING TO DO WITH ME in Turkish translation

['eniθiŋ tə dəʊ wið miː]
['eniθiŋ tə dəʊ wið miː]
benimle hiçbir şey yapmak
benimle bir ilgisi
benimle bir alakası

Examples of using Anything to do with me in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He doesn't want anything to do with me.
Benimle hiçbir şe yapmak istemiyor.
No one will have anything to do with me because of you.
Kimse benimle bir şeyler yapmak istemiyor, hepsi senin yüzünden.
No, you don't want anything to do with me.
Hayır, benimle bir şey yapmak istemezsin.
It's not so strange none of the girls want anything to do with me.
Hiç bir kızın benle bir şey yapmak istememesi gayet normal.
It's not a wish that has anything to do with me, is it?
O dilek benimle bir şey yapmayı içermiyor, değil mi?
Like it has anything to do with me.
Sanki benimle alakası varmış gibi.
These chicks don't want anything to do with me.
Bu hatunlar benimle bir şey yapmak istemezler.
This isn't anything to do with me.
Bunun benimle alakası yok.
No wonder none of the girls wants anything to do with me.
Hiç bir kızın benle bir şey yapmak istememesi gayet normal.
Yeah, but they don't want anything to do with me.
Evet, ama benden hiçbir şey istemiyorlar.
She doesn't want anything to do with me.
Benimle hiçbir alakası olsun istemiyor.
How does that have anything to do with me?
Bunun benimle ne alakası var?
Would you have anything to do with me.
Sen de benim ikizlerimi mühürlemesen benimle bir şey yapmak ister miydin?
If you don't want anything to do with me.
Benimle birlikte bir şey yapmak istemezsen, seni anlayışla karşılayabilirim.
Nobody wants anything to do with me.
Kimse benimle bir şey yapmak istemiyor.
Most of the time, he-he pretty much didn't want anything to do with me.
Çoğu zaman, benimle bir şeyler yapmak istemezdi.
Nobody wants anything to do with me.
Kimse benimle birşey yapmak istemiyor.
But don't kid yourself it's anything to do with me.
Ama kandırma kendini, bunun benle ilgisi yok.
She barely has anything to do with me now?
Şimdi bile zar zor ilgi duyuyor?
What? Look, last time we talked, she made it pretty clear she didn't want anything to do with me.
Bak, son konuştuğumuzda açıkça belli etti benimle hiçbir şey yapmak istemedi. Ne?
Results: 62, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish