BOTH SHIPS in Turkish translation

[bəʊθ ʃips]
[bəʊθ ʃips]
i̇ki gemi de
iki gemiyi de
both ships
iki gemi de
both ships

Examples of using Both ships in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Well we lost both ships. S… C. attempted a rescue this far past the outer reach.
Cın bu uzaklıktaki… son kurtarma girişiminde iki gemi de kaybedilmişti. A.
The last time U.S.A.C. Attempted a rescue this far past the outer reach, well, we lost both ships.
Cın bu uzaklıktaki son kurtarma girişiminde iki gemi de kaybedilmişti.
Both ships had brief careers;
İki geminin de özlü bir kariyeri oldu;
Why didn't you just lie and tell us both ships could survive separation?
Neden bize yalan söyleyip de her iki geminin de birbirinden sorunsuz ayrılabileceğine inandırmadınız?
Both ships have moved a safe distance from the nebula… to avoid conflict with the Kovaalans.
Kovaalans ile çatışmaktan kaçınmak için her iki gemide… nebuladan güvenli bir uzaklığa taşındı.
May be sufficient to eliminate both ships. However, in close proximity, the self-destruct.
Ama yakın mesafede… kendi kendini yoketme her iki gemiyi de yoketmeye yeterli olabilir.
If there are no signs of a break-up, So as soon as there are enough hours of light in the day for safe travel, we will be abandoning both ships and walking out of here.
Güvenle yolculuk etmemizi sağlayacak kadar gün ışığı gördüğümüzde buzun çözüldüğüne dair bir işaret yoksa iki gemiyi de terk edip buradan yürüyerek çıkacağız.
Both ships saw extensive service with the German Navy;
Her iki gemi de Alman Donanması için kapsamlı görevlerde bulundu;
We will be abandoning both ships for safe travel, and there are no signs of a break-up, So as soon as there are enough hours of light in the day and walking out of here.
Güvenle yolculuk etmemizi sağlayacak kadar gün ışığı gördüğümüzde buzun çözüldüğüne dair bir işaret yoksa iki gemiyi de terk edip buradan yürüyerek çıkacağız.
We will be abandoning both ships for safe travel, and there are no signs of a break-up, So as soon as there are enough hours of light in the day and walking out of here.
Ve kırılma belirtisi de yoksa… Bu yüzden emniyetli seyahat için gün içinde yeterince ışıklı saat olur olmaz… her iki gemiyi de terk edip buradan hareket edeceğiz.
I want to make sure we stay on visual… using both ships, so two MIRs and two Rovers could rendezvous at the bottom. The plan was to coordinate a four-sub dive.
denizaltılardaki iletişimde karışıklık olursa, görünürde kalmak isteriz… Planımız her iki gemiyi de kullanarak dört denizaltılık bir dalış koordine etmekti.
I want to make sure we stay on visual… using both ships, so two MIRs and two Rovers could rendezvous at the bottom. If the communications are compromised with the multiple subs in the water, The plan was to coordinate a four-sub dive.
denizaltılardaki iletişimde karışıklık olursa, görünürde kalmak isteriz… Planımız her iki gemiyi de kullanarak dört denizaltılık bir dalış koordine etmekti.
That's both ships.
İki geminin toplamı.
Both ships will enter it.
Gemiler hedefin içine girecek.
Have both ships Starburst away?
Her iki gemi de yıldız patlamasıyla mı kaçtı?
Anyone that served on both ships.
İki gemide de çalışan biri var.
Propulsion is down on both ships.
Her iki gemide de itici motorlar düşüyor.
It's possible to separate both ships.
Gemileri birbirinden ayırmak mümkün.
Both ships have opened the Kingston valve!
Gemilerin kinistin vanaları açıldı!
They're in the engine rooms of both ships.
Her iki geminin motor odalarındalar.
Results: 286, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish